「ちゃんとした準備がなければ理解するのは無理…」<接続詞句に導かれる接続法>イタリア語で。 | Laylahの猫足イタリア語

Laylahの猫足イタリア語

らいらです。「NHKまいにちイタリア語」でのやり直しイタリア語の学習記録をぺたり♪イタリア語で伝える愛の言葉・愛の表現もどうぞ☆

ひらめき電球今日覚えた使えるイタリア語

 

 

 

 

 

A meno che non si abbia una preparazione adequata, è impossibile capirlo.

 

ちゃんとした準備がなければ理解するのは無理だと思います。

 



メガネ  a meno che は「~でない限り」という意味を表す接続詞句でしたね。

この後ろに来る動詞も接続法です。

ここでは si abbia una preparazione adeguata となっていますが、この si は受け身の si です。

 

したがって、 avere の接続法現在3人称単数形 abbia の主語は una preparazione adeguata 「適切な準備、ちゃんとした準備」になります。

直訳は、「ちゃんとした準備がなされていない限り」となります。

 

 

 

 

男の子Andreaさん(斜体字)の台詞

(学習の記録としてディクテーションに挑戦したものをそのまま載せています)

メガネ中矢先生の台詞

 

 

 

メモまいにちイタリア語2020年1月号応用編

しっかり学ぶ中級文法 Un giro in rete!

第31課 接続法の復習③

 
 

=====前回は=====

がっかりです。もっと軽いものだと思ってました。

=============

 

 

 

右矢印関連記事

 

 

 

 

 

 

 
 
 

 

12月号は11月18日発売。(画像は4月号のもの)