「できれば写真を送ってくれる?」<お祝いの言葉を伝える>をイタリア語で。 | Laylahの猫足イタリア語

Laylahの猫足イタリア語

らいらです。「NHKまいにちイタリア語」でのやり直しイタリア語の学習記録をぺたり♪イタリア語で伝える愛の言葉・愛の表現もどうぞ☆

ひらめき電球今日覚えた使えるイタリア語



<イタリア人の誕生日やクリスマスなどの機会に使える表現>


Magari puoi mandarmi le foto?

できれば(私に)写真を送ってくれる?

右矢印 magari (副)できれば




本  目的語代名詞の位置

目的語代名詞は基本的に「動詞の直前」に置くが、動詞の不定詞を含む文の場合、不定詞の後ろにくっつけることもできる。その際、不定詞の語尾の e を取ってから目的語代名詞をくっつける。


mandare + mi → mandarmi



女の子 È semplice ma c'è una cosa da fare.

不定詞の後ろに代名詞をくっつける場合、ひとつだけしなければいけないことがある。





本 動詞の不定詞と代名詞の結合

動詞の不定詞の後ろに目的語代名詞をつける場合、どんな動詞でも語尾の e を取る


女の子 A volte volete chiedere la ricetta di qualche piatto particolare, no?


右矢印できればレシピを教えてもらえますか?
Magari può darmi la ricetta? (=mi può dare)



男の子 Poi in Giappone forse la Pasqua è meno conosciuta di altre feste come il Natale, vero?

※ Pasqua はクリスマスの次に重要なキリスト教の祝日で、春に祝う。

右矢印復活祭はどうやって祝うのか、教えてくれる?
Puoi dirmi come si festeggia la Pasqua? (=Mi puoi dire)

si festeggia 受け身の si



右矢印君を迎えに行くよ。
Vengo a prenderti. (=Ti vengo a prendere.)

 
男の子 動詞の不定詞のアクセントは、後ろに目的語代名詞をくっつけても変わらない。たとえば prendere なら prenderti。特に -ere 動詞は間違えやすいから、ricevere 「受け取る」、ripetere 「繰り返す」、leggere 「読む」、mettere 「置く」などの動詞で練習しておこう。




ヘッドフォン Fioreさん女の子とAndreaさん男の子のセリフ(斜体)は例によりディクテーションしました。
(学習の記録としてディクテーションに挑戦したものをそのまま載せています)。




関連記事:
お祝いを伝える表現
Congratulazioni!<イタリア語でメール作成>
お礼を伝える表現
「楽しんでね!」をイタリア語で<形容詞 buono 「よい」を用いたよく使われるフレーズ>
別れ際の挨拶「良い1日を」をイタリア語で。
「クリスマスは家族と、復活祭は一緒にいたい人と」をイタリア語で。
イタリアではクリスマスとお正月の休暇、どちらが重要なの?
カードに添えるならこんなひと言


Magari puoi mandarmi le foto?



メモまいにちイタリア語8月号初級編 より
イタリア語の海へ飛び込もう!SENZA PAURA!
第55課~第57課:お祝いの言葉を伝える

 
=====前回は=====
どんなすてきなことをしたの?
=============


新講座「イタリア語の海へ飛び込もう!SENZA PAURA!」の合言葉は
 "Sbagliando si impara!" 「間違えながら学ぶ!」OK

右矢印Piano B は「代替案、プランB」という意味。


 
にほんブログ村 外国語ブログ イタリア語へ
にほんブログ村


Grazie a tutti ラブラブ


人気ブログランキングに参加しています。
いつも応援ありがとうございますネコ

はじめて遊びに来たよ~という皆さまも、
いつも見ているよ~という皆さまも、
上のバナーをぽちっと1クリックしていただけたら嬉しいですアップ