熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp -82ページ目

熱血講師 ショーン 近藤 Leadership & Language Boot Camp

日本人精神を復古させ、日本人が真のリーダーシップを発揮し、世のため人のため活躍出来るよう、語学教育とリーダーシップ研修を通して皆様と大きな力を作り上げていく熱血講師 ショーン・近藤の公式ブログです!

指揮官 The Old Man


引き続き、軍事用語に関連する表現を提供していきたいと思います。


今回紹介するのは、「指揮官」を表すthe old man です。


普通に訳したら「お年を召した男性」ですよね。


しかし、軍隊では「指揮官」を意味します。


指揮官と一口に言っても、部隊の規模で指揮官の階級も異なります。


小隊規模(30~40人)であれば、小隊長が指揮官となります。


小隊長は、新米士官ですから、その人の軍歴にもよりますが、通常23~25歳位で小隊長職に就きます。


これでは、the old man とはなりませんよね。


米軍では、少尉の階級章は金の一本線で表されます。


見た目は、金の延べ棒のミニ版ですが、アメリカ人は、それをバターバー(固形のバター)と見なし、少尉をバターバーと呼んでいます。


中隊長は、部隊の規模によりますが、大尉か少佐(軍歴と昇任の速度にもよりますが早くて30歳前後~50歳)が任命されます。


大隊長となると、通常、中佐が任命されます。


大隊長以降の出世が有望な場合は、40前後で任命されます。


そして、それ以上の上級部隊の指揮官となると大佐、准将、中将、大将が任命されていきます。


そうすれば、早ければ44歳位の大佐が任命されますし、それ以上の階級となれば、勿論、それより年上となっていきます。


そうなれば、若い軍人から見れば、「お年を召した男性」となってきますよね。


そこで、彼らは、the old man と呼ばれているのです。


軍での使い方についてみていきましぃう。


The old man is a strong believer in OJT. 「その指揮官は、OJT(実務研修者)が重要だと考えています。」となります。


米軍で使われる slang idiom は非常に多いプラス面白いため逐次紹介していきたいと思いうます。


では、また


こうちょにひひ

株式会社 日援が主宰する Leadership & Language Boot Camp では、「オンリーワン 自分だけのリーダーシップ講座」を無料で行います。

日時は3月5日土曜日午後2時から2時間の予定です。

500人以上のリーダーを育ててきた当校講師が情熱を持って皆様に、リーダーシップについてお話しいたします。



内容は、陸上自衛隊出身、米陸軍上級曹長学校卒業であり、約500名を超える自衛官を教育してきた元陸曹長である講師が、「米陸軍」及び「自衛隊」で学び、培った「リーダーシップ」及び「その本質」について受講希望の皆さまと共有しながら、自分に合った「リーダーシップ」について考えていきます。





講師の究極の実体験を基に、「人間の命」を考え、平素からどのように「リーダーシップ」と「レジリエンシー」を捉え、人生に取り入れながら生きていけばよいかのヒントを提供していきます。





➀「リーダーシップを学ぶ意義」

➁「米国について」

➂「米陸軍におけるリーダーシップ」

➃「自衛隊におけるリーダーシップ」

➄「日本の歴史から学ぶリーダーシップ」

➅「自分が発揮できるリーダーシップ」



となっております。これら細目は、弊社が提供するリーダーシップの Overview のような感じではありますが、少し触れただけでも「りいーだーシップ」に関する理解を深めてもらうことができると思います。



皆様の心に響く講座となっておりますので是非奮ってご参加下さい。



この無料講座を受けて、より深く「自分だけが発揮できるリーダーシップ」に興味を持たれたら幸いです。



当サイト、若しくは告知’s のサイトからご応募いただけます。

http://www.kokuchpro.com/event/2a03526f41cf24c0eca80786be51632c/

人数に限りがございますのでお早めにご応募お待ちしております。

皆様のご来場お待ちしております。






◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Language Boot Camp 語学教室


HP:http://nichien-leadership.com/





[住所] 〒225-0002


神奈川県横浜市青葉区美しが丘5-2-14


たまセンター第2ビル209


[電話番号] 045-905-2240


[電話受付時間] 法人様 10:00~19:00


個人様 10:00~21:00


(但し、レッスンにより対応出来ない場合は折返しご連絡させていただきます。)


[FAX] 045-905-2241


[営業時間] 10:00~21:00


[定休日] 日曜・祭日


[最寄り駅] たまプラーザ駅


[アクセス] 徒歩4分


[駐車場] 近くにコインパーキング有り


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



引用元:無料!自分だけのリーダーシップ講座

下士官 Noncom ~ 真夜中 O-Dark Thirty


さて、本日紹介する idiom は、軍事用語で攻めたいと思います。


実は、 n から始まる idiom が最後となりまして、o から始まる idiom に繋げていきたいと思います。


まず、n から始まる idiom の締めくくりとなる軍事用語系 idiom からいきましょう。


それは、下士官を表す noncom です。


軍隊は階級社会です。


指揮権を有し、部隊を指揮・統率するのは、士官(将校)です。


これは、大将、中将、少将、大佐、中佐、少佐、大尉、中尉、少尉を指します。


もちろん少尉が一番下位の将校です。


その下に実際に指揮を受けながら実動するのが下士官となります。


士官は、commissioned officer であり、下士官は、noncommissioned officer となります。


この下士官を略して noncom となります。


発音は、「ノンコム」となります。


下士官と言っても皆さんピンとこないかもしれません。


皆さんが聞いたことある下士官に関する表現は、「鬼軍曹」じゃないですか?


この軍曹が下士官なのです。


下士官も階級が設定されております。


多くの場合は、Sergeant (サージェント)という呼称が適用されます。


しかし、Sergeant という呼称以外で呼ぶ例外も存在します。


従って、全て包括的に下士官を言い表す時は noncom という表現を使うと間違いありません。


例えば、The noncoms in our office are real workers and great. 「うちの事務所の下士官は皆、働き者で素晴らしいよ。」などと使います。


呼びかけるときは、Sergeant (サージェント)となりますので気を付けてください。



さて、次は o から始まる郡司idiom を紹介していきたいと思います。


「夜中~明け方」の時間帯を指す表現で、o-dark thirty というものがあります。読み方は2通りあります。一つは「ゼロ・ダーク・サーティ」です。


これは映画のタイトルにもなっているので知っている方も多いと思います。


また、私が現役自衛官の時に米軍と仕事をして聞いたのは「オーダーク・サーティ」でした。


軍隊での使われ方の例を見てみましょう。


Hey, Sergeant. The task for your team is to pick up rations at Point B at o-dark thirty and transport them to the Charlie Company. 「軍曹、お前のチームの任務は、明け方までにブラヴォー地点で糧食をピックアップしてC中隊に輸送することだ。」という感じになります。


また、一般の人が使う場合は、If we want a good fishing spot at the pier, we’ll have to leave the house at o-dark thirty. 「もし、ふ頭で最高の釣りのポイントをゲットしたいならば、夜明け前に家を出ないとダメだね。」という感じで使えます。


アメリカのドラマを見ていると多くの軍事用語が頻繁に使われます。


気を付けてドラマや映画を観ていると本当にいっぱい使われているので面白いですよ。


では、また


こうちょべーっだ!