いとしの蒼いバラ 尾崎紀世彦
大谷翔平
ドジャースへ
赤から青へ
「しのび逢い」のB面であった「いとしの蒼いバラ」
絶叫歌唱を抑え、切々と歌うラブソング
いとしの蒼いバラ 昭和48年(1973年)
作詞・岩谷時子
作曲・筒美京平
♪
アイ ラヴ ユー マイ ダーリン ブルー ローゼス
ひとり 悩まないで 君の涙 わけておくれ
ぼくの蒼いバラよ
ふたりの長い夜
愛をささげて とこしえまで
君と別れたくない
英語でBlue Roseは不可能の意味だそうで
かつて青いバラは実現不可能だった訳で、この曲の頃はまだ青いバラは無かったはず。
そうすると、この蒼いバラは真っ青な青ではなく、もっと暗い蒼でしょうか?
でも、ブルー ローゼスって歌ってるし
わかりません。
それにしても、尾崎紀世彦 英語発音良すぎ
前回記事の「蒼い星くず」も岩谷時子作詞だし、
岩谷さん、蒼好きかも
ポチッとクリックお願いします
にほんブログ村に参加しました。
〈関連記事〉
