こんにちは。
今日は夏日でしたね。
福生も29℃までなったようですよ。
梅雨入り前なのに。。。
さて、今日は beside ビサイド と aside アサイド についてです。
皆さんに馴染みのあるのは、beside の方だと思います。
「横に、脇に」の意味で
My dog always lies down beside me.
私の犬はいつも私の横に寝そべっている。
There is a park beside the school.
学校の隣に公園がある。
そして 今回の aside は、「脇へ」という副詞です。
He moved the toy aside.
彼はおもちゃを脇にどかした。
She put the book aside.
彼女は本を脇に置いた。
beside と aside は似ているのですが、前置詞と副詞になるので
使い方が少し違ってきますね。
ちなみに、
beside が besides になると、、また意味が変わってきて、
What would you like for dinner besides pizza?
ピザ以外に何が食べたいですか?
besides と aside from は、同じ意味になり「~以外」になります
I like all fruits, aside from oranges.
オレンジ以外の果物はすべて好きです。
beside aside
besides aside from
いろいろややこしいですが使い分けられるようにしていきましょう!
頂きました!
Yさん、いつもありがとうございます。
弾丸の仙台の旅だったようです!