こんにちは。
昨日は成人式でしたね!
気温は低かったですが、天気は良くていい式を迎えられたのではないですかね。
成人式を迎えられた皆様おめでとうございます!
さて、
英会話のレッスンで先生が言っていたり、海外ドラマでよく聞くフレーズ
It sounds like …
についてです!
直訳すると「〜のように聞こえる」ですが、
アメリカ人はこの表現を日常的にけっこう使います。
It sounds like は、相手の話を聞いて
「つまり、こういうことだよね?」
と確認したり、共感したりするときに使われます。
I’m really busy these days and I don’t have much time to study.
最近忙しくって、勉強する時間がないの。
に対して
It sounds like you’re really busy.
「忙しそうだね」「大変そうだね」
というやさしい相づちのような感覚ですね。
You are tired.
疲れてるでしょ
と言うよりも
It sounds like you’re tired.
疲れていそうだね
と言ったほうが、やわらかくて、感じがいい英語に聞こえますよね。
確認したり、共感したりするときにIt sounds like を使ってみましょう!
It sounds like you had a busy week.
It sounds like English is getting easier for you.
It sounds like you’re worried about pronunciation.
It sounds like を使ったことない方がいきなり使うのには抵抗ある方もいるかもしれませんが
10回使っちゃえば慣れちゃいますよ!
間違っててもいいので、意識して使ってみましょう!
頂きました!
さんありがとうございます。





