03月23日 00:01

 

@kyojitsurekishi

約70年前、満州にいた日本人が日本語でサハリンを「樺太(からふと)」と呼んでいたとすると、その人たちが同時、シナ語を話す時に「樺太」Hua4tai4と言っていた可能性はある。現代シナ語で「庫頁島」または「薩哈林島」である。〔#固有名詞問題

午後11:57 · 2014年10月18日

 

令和3年3月22日15:59tw 

豊原(とよはら)」は今のユジノサハリンスク南薩哈林斯克Ю́жно-Сахали́нскYuzhno-Sakhalinsk)に相当するらしい。 

南樺太の戦禍や生活、語り継ぎ73年 全国組織が解散へ〕  

朝日新聞社 2021/03/22 13:04

午後9:59 · 2021年3月21日

 

/#昭和レトロ

ユジノサハリンスクは「豊原」という名前だったようだ。 サハリン(Sakhalin)の日本名が「樺太」。 「南樺太」はYuzhno-sakhalinsk(南のSakhalinの町)とほぼ同義だろう。 

/#固有名詞問題/

//

 

/#昭和レトロ

/#タイムラインをあたかも昭和にする/ /#TLをあたかも昭和にする

令和3年3月、「#全国樺太連盟」解散。

/南樺太の戦禍や生活、語り継ぎ73年 全国組織が解散へ:朝日新聞デジタル (asahi.com)/(令和3年、戦後76年3月22日)

//

 

TWEET(1)〕〔TWEET(2)〕〔TWEET(3)〕〔TWEET(4)〕〔TWEET(5)〕

 

前後一覧

令和3年(2021年)3月

 

関連語句

サハリン

@kyojitsurekishi 樺太〕(twitter)

 

参照

音譯と形容詞

 

サンフランシスコ、ホノルル、ウラジオストク

 

「北京」「站」の語源

 

Yuzhno-Sakhalinskの読売英文紙における表記

 

シェワルナゼとシハルリドゼ、コスナーとコストナー、ユジノサハリンスクとベレズナヤ

 

ソ連、ロシア、グルジア、固有名詞問題(2014年7月初め)

 

中国残留邦人等への理解を深めるシンポジウム


三船遭難事件」 - teacup.ブログ“AutoPage”  

<平成27年>2015/8/25  2:38

 

中国残留邦人帰国後の支援

 

シベリア抑留、日本の世界遺産、記憶遺産