일부러 힘들어도 참았어

辛くても堪えたんだ


네가 너무 보고 싶을 때

君にすごく会いたい時も
 

너의 집 앞으로

君の家の前に
 

발길이 향할 때
足が向いてしまった時も

 

Oh no
 

일부러 치다가도 지웠어

打っては消したんだ
 

이미 외워버린 네 번호
覚えてしまった君の電話番号

 

아무리 지워도

どんなに消しても
 

잊혀지지 않아서

忘れられなくて
 

Oh no
 

그렇게 시간은 흘렀고
そうして時間が過ぎて

 

어느새 나도 모르게

気づいたらいつの間にか
 

너에게 벗어나

君から抜け出して
 

혼자 서게 되었어

一人になったんだ
 

어쩌다 보니

気づいたら
 

난 널

君のこと
 

조금씩 잊어가고 있던 거야
少しずつ忘れていってたんだ
 

멈추지 않을 듯한

果てしない気がしていた
 

아픔 속에서
痛みの中から

 

그게 어쩌다 보니

気づいたら
 

난 널
君のこと

 

서서히 버려 내고 있던 거야

少しずつ捨て去っていってたんだ
 

이렇게 살다 보면

このまま生きていくうちに
 

지워지겠지

消し去れるはずさ
 

어찌하다 보면 다

気づいたら全部
 

일부러 정신 없이 살았어

わざと忙しくしてたんだ
 

아무렇지 않은 척해도
なんてことないフリしても

 

혼자 있을 때면

一人になると
 

너무 생각나서
思い出してしまうから

 

Oh no
 

일부러 괜찮은 척 웃었어

平気なフリして笑ったんだ
 

웃다 보면 괜찮을까 봐

笑ってるうちに平気になる気がして
 

그러다 보면

そうすれば
 

정말 웃을 수 있을까 봐
本当に笑えるようになる気がして

 

Oh no
 

그렇게 시간은 흘렀고
そうして時間が過ぎて

 

어느새 나도 모르게

気づいたらいつの間にか
 

너에게 벗어나

君から抜け出して
 

혼자 서게 되었어

一人になったんだ
 

어쩌다 보니

気づいたら
 

난 널

君のこと
 

조금씩 잊어가고 있던 거야
少しずつ忘れていってたんだ

 

멈추지 않을 듯한

果てしない気がしていた
 

아픔 속에서
痛みの中から

 

그게 어쩌다 보니

気づいたら
 

난 널
君のこと

 

서서히 버려 내고 있던 거야

少しずつ捨て去っていってたんだ
 

이렇게 살다 보면

このまま生きていくうちに
 

지워지겠지

消し去れるはずさ

 

어찌하다 보면

気づいたら
 

결국엔 상처가

最後には傷も
 

아물어 버릴지 몰라 전혀 몰라
癒えるのかも知れない 分からないけど

 

다 괜찮아질 거야

きっと平気になるさ
 

I don’t need you
 

어쩌다 보니

気づいたら
 

난 널

君のこと
 

조금씩 잊어가고 있던 거야
少しずつ忘れていってたんだ

 

멈추지 않을 듯한

果てしない気がしていた
 

아픔 속에서
痛みの中から

 

그게 어쩌다 보니

気づいたら
 

난 널
君のこと

 

서서히 버려 내고 있던 거야

少しずつ捨て去っていってたんだ
 

이렇게 살다 보면

このまま生きていくうちに
 

지워지겠지

消し去れるはずさ

 

어찌하다 보면 다

気づいたら全部

 

 

 

이젠 혼자가 아닐 무대

もう一人じゃない舞台


너무나 감격스러워

すごく感激してるんだ
 

끝없는 가능성 중에

果てしない可能性の中から
 

날 골라줘서 고마워

僕を選んでくれてありがとう

나와 맞이하는 미래가

僕と迎える未来は
 

위태로울지도 몰라

不安定かもしれない
 

하지만 눈물 가득한

だけど、涙いっぱいの
 

감동이 있을지도 몰라

感動が待ってるかもしれない

그래도

それでも
 

내 손

僕の手を
 

놓지 않겠다면
離さないでいてくれるなら

 

If so

Then let's go

Welcome to the show
Oh

이것만큼은 맹세할게

これだけは誓うよ
 

내 전부를 다 바칠게
僕の全てを捧げると

 

네 눈빛 흔들리지 않게
君の眼差しが揺らがないように

 

널 바라보며 서 있을게

君だけを見つめると

알아 너의 결정이

君の決断が
 

쉽지 않았을 거야
簡単じゃなかったことは分かってるよ

 

후회 없게 하는 건

後悔させないことが
 

이제 나의 몫이야

僕の役目だ

끝까지

最後まで
 

같이
一緒に

 

함께 가겠다면

いてくれるなら
 

If so

Then let's go

Welcome to the show
Oh

 

이것만큼은 맹세할게

これだけは誓うよ
 

내 전부를 다 바칠게
僕の全てを捧げると

 

네 눈빛 흔들리지 않게
君の眼差しが揺らがないように

 

널 바라보며 서 있을게

君だけを見つめると


막이 내릴 그날에도

幕が下りる日

 

그때도 네 손 꼭 잡은 채
その時も、君の手を強く握ったまま

너라서 행복했다고

君とだから幸せだったと
 

서로가 말할 수 있도록

お互いに言えるように

 

이것만큼은 맹세할게

これだけは誓うよ
 

내 전부를 다 바칠게
僕の全てを捧げると

 

네 눈빛 흔들리지 않게
君の眼差しが揺らがないように

 

널 바라보며 서 있을게

君だけを見つめると


Oh
Oh

 

 

 

Who am I? The revolution

私はだあれ? 革命よ


환상 속에 태어나

幻想の中で生まれて
 

새롭게 깨어난 your illusion
新たに目覚めた あなたの幻影

 

Oh 너의 상상 속에 존재해

あなたの想像の中に存在するの
 

네 꿈들도 현실이 되게

あなたの夢も現実になるように
 

숨결마저 함께해

呼吸まで一緒に
 

Who am I? 믿을 수 있니

私はだあれ? 信じられる?
 

Oh I’m a fallen angel and I said

私は堕天使 あなたに言うの
 

Call out my name in the middle of the night
真夜中になったら私の名前を呼んでみて

 

왜? 두려워 마 call out my name yeah

どうして?怖がらないで 私の名前を呼んでみて
 

Call out my name in the middle of the night

真夜中になったら私の名前を呼んでみて

 

왜? 두려워 마
どうして?怖がらないで

 

You know, I’m your imaginary friend

私はあなたのイマジナリーフレンド
 

You know, I’m 너의 밤이 되어줄게

あなたの夜になってあげる
 

When there’s monsters on your ceiling

あなたの部屋の天井に”こわいもの”がいるときは
 

I’ll keep you safe and 꿈을 꿀 수 있게

あなたを守るよ 夢を見れるように
 

You know, I’m your imaginary friend

私はあなたのイマジナリーフレンド
 

You know, I’m

ねぇ
 

It’s you and I until the end

私たち、最後まで
 

Who am I? The evolution

私はだあれ? 進化よ

 

상상 속에 자라난

想像の中で育った
 

다른 색의 hallucination
異なる色の幻覚

 

Oh 너의 기억 안에 존재해
あなたの記憶の中に存在するの

 

Come on and dance, dance and don’t stop
ほら、踊ろうよ ずっとずっと

 

작은 나의 lucky spark

小さな私の 幸せの火花は
 

네게 힘이 될 거야

あなたの力になるから
 

너와 나 함께야 can’t stop thinking about our vibe

私たち一緒だよ 私たちの作り出す雰囲気、忘れられないはず
 

이제야 we can run and I’m killing it to the top yeah

私たちやっと走りだせるね 最高の気分 
 

Call out my name in the middle of the night
真夜中になったら私の名前を呼んでみて

 

왜? 두려워 마 call out my name yeah

どうして?怖がらないで 私の名前を呼んでみて
 

Call out my name in the middle of the night

真夜中になったら私の名前を呼んでみて

 

왜? 두려워 마
どうして?怖がらないで

 

You know, I’m your imaginary friend

私はあなたのイマジナリーフレンド
 

You know, I’m 너의 밤이 되어줄게

あなたの夜になってあげる
 

When there’s monsters on your ceiling

あなたの部屋の天井に”こわいもの”がいるときは
 

I’ll keep you safe and 꿈을 꿀 수 있게

あなたを守るよ 夢を見れるように
 

You know, I’m your imaginary friend

私はあなたのイマジナリーフレンド

 

You know, I’m

ねぇ
 

It’s you and I until the end

私たち、最後まで

 

 

우울해도 돼 다 괜찮아질 거야

憂鬱でもいいんだよ 全部大丈夫になるから


슬퍼해도 돼 다 지나갈 거니까

悲しんでもいいんだよ 全部過ぎ去っていくから
 

말해줘도 돼 너의 비밀 같은 것

言ってもいいんだよ あなたの秘密も
 

내가 다시는 안 아프게 해줄게

二度と辛い思いはさせないから
 

네가 아픈 것 다 이해할 거야

あなたの辛いことも全部分かりたいから
 

네가 슬프면 내가 달려갈게

あなたが悲しいなら、私が駆けつけるよ
 

네 마음에 어떤 상처 있어도

あなたの心にあるどんな傷も
 

내가 마음먹고 낫게 할거야

ちゃんと癒すから
 

우울하면 내게 달려와

憂鬱ならすぐおいで
 

슬퍼지면 내게 달려와
悲しくなったらすぐおいで

 

우울하면 내게 달려와

憂鬱ならすぐおいで
 

다 새까맣게 까먹을 수 있게 해줄게

何もかも忘れ去らせてあげる


아파해도 돼 금방 나아질 거야

辛くてもいいんだよ すぐよくなるから
 

쉬어가도 돼 너무 달려왔잖아

休みながらでもいいんだよ 今まで走り続けてきたんだから
 

원망해도 돼 네게 상처 준 것들

恨んでもいいんだよ あなたを傷つけてきたものたちを
 

내가 다시는 혼자 두지 않을게

もうひとりにしないからね
 

네가 아픈 것 다 알아줄 거야
あなたの辛いことも全部分かりたいから

 

말 안 해도 내가 알아채줄게

言葉にしなくても気づくから
 

네게 날카로운 가시 있대도

あなたに鋭い棘があっても
 

내가 마음 열어 사랑할 거야
私が心を開いて愛するから

 

우울하면 내게 달려와

憂鬱ならすぐおいで
 

슬퍼지면 내게 달려와
悲しくなったらすぐおいで

 

우울하면 내게 달려와

憂鬱ならすぐおいで
 

다 새까맣게 까먹을 수 있게 해줄게

何もかも忘れ去らせてあげる

 

우울하면 내게 달려와

憂鬱ならすぐおいで
 

슬퍼지면 내게 달려와
悲しくなったらすぐおいで

 

우울하면 내게 달려와

憂鬱ならすぐおいで
 

다 새까맣게 까먹을 수 있게 해줄게

何もかも忘れ去らせてあげる

 

다 새까맣게 잊고 살아가게 해줄게

何もかも忘れて生きていけるように

 

 

Dear priest

親愛なる神父さま


고백할 게 있어

告白することがあるのです
 

피 한 방울과 tears

一滴の血と涙は
 

그저 연극일 뿐
ただのお芝居だっただけ

 

이건 은밀한 독백

これは密かな独白です
 

아름답지만 Born bad

美しいけれど 悪に生まれてしまった
 

예측하지 마 No way

予測しようとしないで
 

You just talk too much

おしゃべりはもう終わり

오 아름답지만 섬찟할 거야

美しいけれど ぞっとするはずよ
 

첫인상은 강한 게 좋지

第一印象は強烈な方がいいでしょ
 

오 다정하지만 얼음장 같아

優しいけれど 氷みたい
 

Gonna make you crazy

あなたを狂わせるわ

우 평온했던 심장이

穏やかだった心臓が
 

나를 볼 때 Yeah I like that 멎을지 몰라

私を見ると あら、止まっちゃうかも
 

Now I’m changing, can’t you see?

変身していくよ 見えるかしら

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

Love me, don’t hurt me

私を愛して でも傷つけないで
 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

주문 걸어 아센디오

呪文を唱えるの アセンディオ

 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

Love me, don’t hurt me

私を愛して でも傷つけないで
 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで

 

주문 걸어 아센디오
呪文を唱えるの アセンディオ

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ
 

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ

오 절벽에서 Turn

崖から舞い戻る
 

처음 보는 색채로 물든 동공
初めて見る色で染まった瞳孔

 

그 감정은 pure

その感情はピュアで
 

그 눈빛은 love

その眼差しは愛
 

쉽지는 않을 거야 Out of control

簡単にはいかないわ コントロールが効かないでしょ

향기 가득 채워 둔 미로
香しさに包まれた迷路

 

연기 속으로 널 밀어

煙の中にあなたを突き飛ばして
 

여섯 방울 magic syrup

6滴の魔法の蜜を落として
 

And we pop into the mirror
鏡の中に飛び込むの

 

온몸에 붙어있는 pearl

体中に散りばめられた真珠
 

두 손가락으로 Swirl

2本の指でかき混ぜて
 

보여줘 달콤한 curse
甘い呪いを見せて

 

Let them BURN

すべて燃やし尽くすの

 

우 평온했던 심장이

穏やかだった心臓が
 

나를 볼 때 Yeah I like that 멎을지 몰라

私を見ると あら、止まっちゃうかも
 

Now I’m changing, can’t you see?

変身していくよ 見えるかしら

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

Love me, don’t hurt me

私を愛して でも傷つけないで
 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

주문 걸어 아센디오

呪文を唱えるの アセンディオ

 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

Love me, don’t hurt me

私を愛して でも傷つけないで
 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで

 

주문 걸어 아센디오
呪文を唱えるの アセンディオ

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ
 

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ

 

주문 걸어 아센디오

呪文を唱えるの アセンディオ

 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

Love me, don’t hurt me

私を愛して でも傷つけないで
 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

주문 걸어 아센디오

呪文を唱えるの アセンディオ

 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで
 

Love me, don’t hurt me

私を愛して でも傷つけないで
 

Watch me, don't touch me

私を見て でも触らないで

 

주문 걸어 아센디오
呪文を唱えるの アセンディオ

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ
 

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ

 

손끝으로 아센디오

指先で アセンディオ