ハートHello! ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィール

 

こんにちは!

 

もうすぐハロウィンですね。

 

アメリカでは、10月31日がハロウィン!

 

その日は夕方になると、仮装した子どもたちが、

 

バケツやカゴを持って、ご近所を廻ります。

 

(↑mummies:ミイラのみなさん )

 

掛け声はもちろん、言わずと知れた・・・

 

"Trick or Treat!"

 

(お菓子をくれなきゃ、いたずらするぞ!)

 

私は何度か、ホームステイや、

 

ハウスシェアの形で、

 

現地のファミリーと一緒に

 

暮らしたことがあります。

 

住宅街にあるお家は、

 

ご近所の子どもたちが連れ立ってやってくるので、

 

いつもハロウィン近くになると

 

たくさんお菓子を買っておいてあります。

 

"stock-up" (買いだめ)するわけです。

 

で、夕方になると「ピンポーン」

 

「トントン」。

 

ドアを開けると、仮装した子どもたち。

 

"Trick or Treat" も続きの歌があって、

 

"Trick or treat, trick or treat,

Give me something nice to eat.

(何かおいしいもの、ちょうだい)

Trick or treat, trick or treat,

Give me something nice to eat."

 

"Knock, knock, knock" (トントントン)

"Who's there?" (だあれ?)

 

で、開けるとおばけ〜おばけ

 

となるわけです。

 

たくさん子どもたちが来てくれる分には、

 

とても楽しいイベントです。

 

ただ、私が一人暮らしで、

 

ちょっと完璧に安全だとは言えないような

 

住宅街に住んでいた時は、

 

誰も来てくれませんでしたえーん

 

アメリカは基本的に

 

子どもは1人で外を出歩けない社会。

 

昔はご近所さんなら

 

みんな顔見知りだったけど、

 

今は付き合いが薄いエリアは、

 

どんな人が住んでいるか分からない。

 

最近はやはり、

 

知っている人が住んでいる家

 

子どもがいる家」という風に決めて、

 

回っているお宅が多いようです。

 

 

ちょと前置きが長くなりましたが、

 

今日はハロウィンにぴったりな絵本を2冊

 

ご紹介したいと思います。

 

まずは、こちら、

 

お子さんのいる方で知らない人はいないかと。

 

「ねないこだれだ」

 

せな けいこさんの名作です。

 

うちの娘あ〜ちゃんは、

 

小学校4年生くらいまで、

 

この本を恐れていました・・・。ガーン

 

もう表紙から怖くて怖くてダメだったそう。

 

この本は、元々日本語の本ですが、

 

なんと英訳が出ています

 

おおっ!高いぞ!

 

でもご安心下さい。

 

なんとYouTubeで

 

無料で英語の読み聞かせサイトもあります。

"Don't Want to Go to Bed" by "Antie Em's Story Time"

 

雰囲気たっぷりに

 

英語で読んでくれますよ!

 

私も今年は、こちらのサイト使わせて頂きます♫


われらが日本の絵本が

 

「英訳されてる」ってすごくないですか!?

 

他にも、五味太郎さんの絵本も、

 

いくつか英訳で出ています。

 

私は、たまたま図書館で検索したら

 

蔵書があるのを発見。

 

他の図書館から取り寄せもらい、

 

五味太郎さんの英訳絵本、

 

読んでみました。

 

こんな風に、実は図書館に英語の絵本が、

 

しかも知っている日本語のものの

 

英訳版があった!なんてこともあります。

 

私は見つけた時に

 

大興奮しちゃいましたラブ!!!

 

お手元に「ねないこだれだ」があれば、

 

ぜひ英語の音声と合わせて

 

読み聞かせ、やってみて下さいね。

 

・・・怖さ倍増か!?滝汗

 

もう1冊は「ハロウィーンってなあに?」

 

 

クリステル・デモワノー作の

 

ハロウィン絵本の和訳版です。

 

ハロウィンの由来はもちろん、

 

仮装やクッキングのアイデアも

 

満載の楽しい絵本です。

 

ハロウィンなどの海外のイベントは、

 

とても楽しいですよね。

 

でも、なんで始まったのか

 

どういういわれがあるのかなど、

 

説明するのは難しいかもしれません。

 

私は「海外のイベントなど、

 

なじみの薄いものは、無理して英語で読み聞かせずに、

 

日本語の絵本で説明する」ようにしています。

 

だって単語も難しいし、

 

歴史もわかってないと

 

説明しようがないじゃないですか。

 

しかも英語で滝汗

 

自分の国のことばで、

 

「へ〜、ハロウィンってこういうお祭りなんだね」

 

「だからガイコツが出てくるんだね」

 

と、子供達なりに理由や由来が分かること

 

これとっても大切です。

 

だから、ハロウィンの由来を英語で説明したり、

 

そこに出てくる歴史的な単語を

 

子どもに無理して教えたりは、

 

私はしてません。

 

こちらは日本語での読み聞かせをしました。

 

簡単な単語が出てきたら、

 

もちろん紹介します!例えば・・・

 

ghost  おばけ

 

skeleton ガイコツ

 

mummy ミイラ

 

pumpkin かぼちゃ

 

Jack-o'-Lantan ランタンのジャック

 

witch 魔女

 

Boo!  バア!・・・などなど。

 

この2冊、ぜひ今年のハロウィンで

 

お役に立つとうれしいですブルーハート

 

See you soon 〜バイバイ

 

 

ハートHello! ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

こんにちはイチョウ

 

今日は「エイゴビート 第二話」

 

と一緒に使える、

 

読み聞かせ絵本を紹介します。

 

第1話「あいさつ・自己紹介」に引き続き、

 

「体の調子・気持ちを表す」

 

フレーズを勉強したので、

 

こちらの本はいかがでしょうか?

 

「みんなでごあいさつ」

 

大人気絵本作家のわらべきみかさんの絵本です。

 

ページをめくるとしかけ絵本になっています。

「おはよう」→ "Good morning!"

 

小窓をめくるとセリフが・・・

 

お友達同士、道端でばったり会っているので、

 

"Hi!" にしたかったんですが、

 

なにせ2人が丁寧に、

 

ペッコリ頭を下げているので、

 

"Hello." にしちゃいました。笑

 

カジュアルに片手を上げていたら、

 

"Hi!" にしたんですけどね!

 

 

反射して見えにくいですが、

 

"Come on in!" って書いてあります。

 

簡単なごあいさつとやりとり、

 

楽しいですよね音符

 

 

 

ママとお子さんで、

 

楽しくおうちで

 

読み聞かせできると思います。

 

同じく、

 

わらべきみかさんの本をもう1冊。

 

「いただきます ごちそうさま」

 

英語で「いただきます」という

 

決まった言い方はありません。

 

似たような言い方なら、

 

例えば大勢で集まって、

 

ワイワイしゃべっている中で

 

ごちそうが到着。

 

「さあ、食べるよ〜」と

 

家族の誰かが掛け声をかける。

 

シチュエーションによっては、

 

"OK, let's eat!" なんて言うことも。

 

あとは、クリスチャンのお宅だと、

 

毎回お食事の前に、

 

感謝のお祈りを捧げるお宅も

 

たくさんあります。

 

 

そして食べ終わった時。

 

こちらも

 

「ごちそうさま」と言う

 

決まった表現はありません。

 

「ありがとう」

 

「おいしかったよ」

 

「おなかいっぱいだよ」

 

などと、

 

作ってくれた方に

 

感謝の意を評してから、

 

食事を終えることが多いですね。

 

私もこの、

「いただきます ごちそうさま」の本では、

 

子どもたちがいろいろな言い方がある、

 

ということが分かるように

 

様々な置き換えをしました。

この「ごちそうさま」は、

 

イラストから「お腹いっぱいだよ」

 

って感じだったので、

 

"I'm full." にしました。

 

 

「はらぺこあおむし風」の

 

大食いイモムシ。

「おなか一杯風」ではなく、

 

涼しい顔で去って行きます。

 

なので「ぼく終わったよ〜」で

 

  "I'm done." にしましたウインク

 

ネコちゃんは舌をペロリ。

 

いかにも「おいしかったよ」風

 

だったので、

 

"It was good!" にしてみました。

 

 

 

「エイゴビート 第二話」で

 

「元気だよ」「調子いいよ」

 

などのフレーズが出てきたので、

 

少し発展です。

 

「おなかがいっぱいだよ」

 

「食べ終わったよ」という

 

状態をなんて表すか、

 

を学べる、ステキな絵本だと思います。

 

ちなみに、われらが

 

「なんちゃってガールズ」の3人組は、

 

「うわ、ネズミ食べ過ぎ!」

 

「ヘビ、丸呑みあぶな!」

 

「それだけ食べるか!」

 

などと反応しておりました。

 

反応するところ、そこか!笑い泣き

 

小学5年生でも、

 

十分楽しめておりました

 

図書館にも置いてあると思います。


こちらの絵本も、

 

シリーズで出版されている、

 

とても使いやすい赤ちゃん絵本だと思います。

 

全く同じものでなくても

 

赤ちゃん絵本コーナー」に

 

似たような本がたくさんあります。

 

ぜひ、おうち英語タイムにご活用下さいね!

 

See you later,

 

Alligator!星

 

 

ハートこんにちは! ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィール

 

今日は「エイゴビート第2話」の後に

 

ご家庭でできる

 

楽しいゲームをご紹介ウインク

 

今回のエンディングのゲームは

 

"gesture game"ですね。

 

6つの単語に合わせてgestureを覚え、

 

当てっこしていきます。

 

テレビが終わってから、

 

「じゃあ、同じのをやってみよう」

 

と実際にやってみました。

 

高学年だと、イラストなどの

 

ビジュアルがなくても

 

十分楽しめるかと思います。

 

小学校低学年(もしくは未就学)のお子さんは、

 

イラストがあるとわかりやすいと思います。

 

ちなみに、今回はかわいらしいイラスト、

 

こちらの「ちびむすドリル」から使わせていただきました。

 

 

以前、病院で

 

言語聴覚士として働いていた時にも、

 

患者さんと一緒にやるプリントとして

 

ちびむすドリル」大変重宝していました。

 

もちろん、患者さんが大人・子ども、問わずです。

 

「教える」系のお仕事をしている方、

 

もしくはおうちでお子さんと一緒に

 

自宅学習をする方には

 

とても重宝するページです。

 

Check it out!グラサン

(みて見てね)

 

時折「イラスト使いたいな〜」と思う時は、

 

「ちびむすドリル」と「いらすとや」を

 

真っ先にチェックします合格

 

もっと手軽にやりたい時は、

 

カードや用紙に上の6つの単語

 

(もうちょっと増やせそうなら9つの単語)

 

を書いて、切って使ってもいいかと思います。

 

高学年さんは、

 

このようなカードでも

 

十分ゲームを楽しめるかもしれません。ハサミ

 

PCで作った画面でスミマセン

 

まずは切り取ってシャッフルし、

 

裏返しの山にします。

 

それで、みんな1枚ずつとって、

 

自分のカードを確認します。

 

裏返しで当てっこをします。

 

例えば・・・

 

あ〜ちゃん:"Are you happy?" 

 

 

とい〜ちゃんに聞きます。

 

い〜ちゃん:カードは違うので、

 

 

"No, I'm not. I'm not happy."

 

・・・といった具合に、

 

エイゴビートに出てきたフレーズで

 

答えていきます。

 

選択肢がどんどんなくなるので、

 

徐々に当たりやすくなりますウインク

 

い〜ちゃん: "Are you hungry?" 

 

 

とう〜ちゃんに聞く。

 

う〜ちゃん: カードが"hungry" なので、

 

 

"Yes, I am. I am hungry."

 

Yeah!チュー

 

当たったので、

 

い〜ちゃんは "hungry"のカードGet!

 

このように、当たったカードを集めて、

 

一番多くカードが集まった子の勝ちです!

 

うちは9枚でやりました。

 

数はそれほど多くないので、

 

すぐ終わります。

 

 

飽きないうちにサッと終わらせて

 

楽しかったね、くらいの程よさが

 

「おうち学習」にはちょうど良いです。

 

ダメパターンが、

 

親が英語をやらせたくて、

 

一生懸命になりすぎること。ムキー

 

もちろん、お子さんが楽しくて

 

「もっともっと!」と盛り上がれば、

 

もっと続けてもいいと思います。

 

でも、うちのあ〜ちゃんみたいに

 

「英語、ママがやろうって言うから、

 

しょうがない、やるか」

 

みたいな子は、

 

「さらっ」とやって「あ〜楽しい」

 

Happy Ending!デレデレ

 

じゃあ後は "It's snack time!" 

 

 "Horay!" 位で

 

切り替えてちょうど良いです。

 

これも簡単なゲームなので、

 

ぜひお子さんと一緒にやってみて下さいね。

 

そして最後は忘れずに

 

魔法のフレーズ(magic phrase)。。。

 

Snack Time!カップケーキ

 

子どもと一緒に楽しんでいる、

 

ゆうママでしたブルーハート

 

Have a nice Tuesday!バイバイ

 

 

ハートこんにちは! ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

今日は「エイゴビート」を使った

 

おうち学習をご紹介します♬

 

 

第2話

 

「つかれているの?」リンクはこちら

 

こちらも、登場人物のセリフをリピートしたり、

 

少し遅れてもいいから、

 

登場人物のセリフを一緒に言ってみる

 

シャドーイングと言います)をしましょう!

 

エイゴビートは、リピートしやすいように、

 

番組の中で登場人物が同じフレーズを

 

あえて2回言ってくれている

 

のがミソです!びっくり

 

だから、とってもやりやすいグッ

 

それもオススメ教材の理由です。

 

 

今回は「体や心の調子を表すことば

 

がトピックです。

 

質問が "Are you tired?" のように、

 

"Are you 〜?"の形ですね。

 

「つかれているの?」ショボーン

 

生徒のマイマイが栗田先生に聞きます。

 

先生は "No, I'm not." 

 

(そうじゃないよ。)

 

と言った後に、

 

"I'm not tired." と繰り返します。

 

これ、とても大切です。

 

Yes / No を聞かれる質問をされると、

 

日本人の方は 

 

"Yes" "No" だけで答える方が非常に多い

 

長くても、 "Yes, I do." とか "No, I'm not." とか。

 

でも、栗田先生のように、

 

きちんと答えの文章を

 

全文繰り返して言う方が

 

しっかり通じることが多いです。

 

私たちも日本語で返事するときに

 

「うん」「ううん」だけだと、

 

相手が「え?」ってなること

 

多いですよね。

 

相手にしっかり伝わるように

 

答えてあげる、って「

 

ネイティブみたいな発音」

 

を目指す以前に、とっても大切ウインク

 

答えるときは、

 

"Yes, I do.  I dance everyday." 

 

(うん、そうだよ。毎日踊るんだ。)

 

とか、

 

"No, I'm not.  I 'm not coming with you." 

 

(ううん。一緒に行かないよ。)

 

としっかり言えるといいですね。

 

星 音符 ハート 流れ星 ブルーハート 

 

今回は、"tired, sleeply, sick,

 

 angry, happy, hungry" の、

 

6種類の表現が使われています。

 

それぞれ「つかれた、ねむい、具合が悪い、

 

悲しい、うれしい、お腹すいた」ですね。

 

それにしても、生徒に聞かれる度に

 

栗田先生がとるリアクションがすごい!

 

おおっと栗田先生、授業中にたおれた〜!?

 

めっちゃ振り切った演技に、

 

われら「なんちゃってガールズ」も

 

 

「ぎゃー!」とビックリ。

 

この「体の調子・気分」を表すフレーズは、

 

例えばあいさつの時や、

 

の始まりなどにも使えますよね。

 

よく使う "fine, great, sad" 

 

も加えて、"I'm fine.",

 

 "I'm great.", "I'm sad." も練習しましょう!

 

これで全部で9種類練習できますよ〜ニコニコ

 

クローバー クローバー クローバー クローバー クローバー 

 

番組途中に出てくる

 

「タイニー・ワンのラップアワー」

 

(ニックネームが "Tiny One" 

 

は、スキットよりもさらにアップテンポです。

 

リズムに合わせて、

 

どんどん言っちゃいましょう!流れ星

 

うちの女子たちは、

 

「タイニー・ワン、女子力高い〜!」

 

 

といつも言いながら

 

まねっこをしていますウインク

 

ちなみに、エンディングの歌も、

 

あいさつや日常のやり取りになっています。

 

調子をたずねる表現と一緒に、

 

エンディングに出てくるあいさつも

 

一緒に歌えるようになると

 

"excellent"!爆  笑

 

なにせスピードが速い!

 

結構覚えるのが大変で、

 

皆でキャアキャア言いながら

 

楽しく歌って踊ってます♬

 

ぜひやってみて下さいねグッ

 

次回はこの「調子を表すことば」を使ったゲームを紹介します!


お楽しみに♬ 

 

See you soon!デレデレ

 

関連記事

エイゴビート第1話 「ぼくはランディ」

 

エイゴビート第2話 「つかれているの?」

 

エイゴビート第3話 「ベーコンが好きなんだ!」

 

 

 

 

 

 

ハートこんにちは! ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

こんにちは!

 

すっかり、くだものがおいしい

 

秋になりましたねラブ

 

 

今日は、初めてでも大丈夫!

 

英語で読み聞かせに

 

ぴったりの絵本をご紹介します。

 

くだものです。

 

アマゾンでも同じ本がありました。

 

平山和子さんの、

 

とても有名な絵本です。

 

赤ちゃんの頃に読んであげたよ、

 

っていうご家庭も多いのでは?

 

これ、私が2019年に

 

学校の読み聞かせボランティアで

 

1番最初に使った本です。

 

「どんなのにしようかな?

 

簡単で分かりやすく、

 

英語に苦手意識のある小学生にも

 

とっつきやすいの、何かないかな〜」

 

パラパラと色々な絵本を、

 

ブックオフで見て回っていました。

 

これだ!

 

これなら、私でも、

 

簡単な置き換えで、読み聞かせできる。」

 

「低学年はもちろん、高学年も

 

『この位知ってるよ〜』口笛

 

みたいにのってきてくれるかも」

 

予感は的中ウインク

 

まずは2年生のクラスで読み聞かせ。

 

ノリノリで一緒に読んでくれました音符

 

内容は、とても簡単。

 

くだものの名前

 

「さあどうぞ

 

の繰り返しです。

 

さて、くだものの名前は、

 

英語でパッと出てきますか?

 

りんご、バナナ、桃は?

りんご

バナナ

🍑

apple, banana, peach ですね!

アップル、バナナ、ピーチ

 

」「なし」は

 

ちょっと難しいですかね。

 

それぞれ、"persimmon"と

     パーシメン

 

"Asian pear"です。

エジアン ペア

 

アメリカに住んでいる時は、

 

どちらも街中にある

 

普通のスーパーで売っていました。

 

和風なイメージの強い果物だけに、

 

私も見つけた時は「おっ」と思って

 

ついついお買い上げ〜キラキラ

 

梨はおいしかったですがニコニコ

 

柿は、渋かった思い出が・・・ショボーン

 

栗はこちら↓

 


みかんはこちら↓

 

 

「みかん」は、アメリカでは

 

 "mandarin orange"で

マンダリン オランジ

 

スーパーに売っています。

 

少し身と皮が固かったと思います。

 

たねも結構入っていたような・・・。

 

イギリスでは "satsuma" で売られていました。

       サツマ

調べて見たら、

 

アメリカでも "satsuma" で

       サツマ

売られていることもあるようです。

              

温州みかんのことです。

 

いちご オレンジ ぶどう さくらんぼ バナナ 

 

「さあどうぞ」は、

 

何かを渡す時に使う

 

 "Here you are." に。

 

なので、内容は英語に置き換えても

 

「くだものの名前」プラス

 

"Here you are."

 

で読み進められます。

 

本の最後に・・・

 

バナナの皮、むけるかな?

 

という呼びかけがウインク

 

言い方は色々あるので、

 

簡単で言いやすいフレーズを

 

当てればいいと思います。

 

私は「自分でできるかな?」の

 

ニュアンスを出したいのと、

 

簡潔にしたかったのとで、

 

"Can you peel the banana skin?" 

キャンユー ピール ザ バナナ スキン?

 

と置き換えてみました。

 

ちなみに、この絵本、

 

登場する果物の個数

 

まちまちです。

 

そう、文法で言うところの

 

「冠詞」に迷っちゃいますね〜あせる

 

私は、絵に合わせることにビックリマーク

 

りんごは1個だけなので、

 

 "an apple" としました。

  アンナップル

 

バナナは数本描かれているので、

 

"bananas" に。

  バナナズ

 

ブドウは要注意!

 

 "a grape" だと・・・1粒ですびっくり

ア グレープ

粒々なので、"grapes" 

       グレープス

で行きましょう。

 

細かいこと言うと、「1房のブドウ」

 

と敢えて言うときは、

 

"a bunch of grapes" と言います。

ア バンチ オブ グレープス

 

「コップ1杯の水」を

 

 "a glass of water" って言うみたいにです。

ア グラス オブ ワーラー

 

でも、最初は心配ご無用!

 

そこまで神経質にならずともOK爆笑ビックリマーク

 

英語でやり取りに慣れる

 

楽しいと思ってもらう

これだけ達成できればはなまるで〜す合格

 

いちご オレンジ ぶどう さくらんぼ バナナ 

 

あとは、本にはないですが、

 

「おいしいね」って促すのもGOODチュー

 

「おいしい」は英語で、

 

たくさんの言い方ありますよね。

 

"Good" "delicious"

  グッド    デリシャス

 "tasty" "yummy" などなど・・・。

 テイスティ   ヤミィ

 

絵本の子どもがかわいすぎて・・ラブ

 

子どもがよく使う

 

 "yummy!" を促しました。

 

あとは、本にはないですが、

 

"Here you are." と何か頂いたら

  ヒア ユー アー

"Thank you."

  テンキュー

 

も忘れずにグリーンハーツ

 

学校の読み聞かせでは、

 

この絵本を日本語右矢印英語で読んだ後、

 

うちにあったおままごとの果物を使用。

 

"What's this?" (これなあに?)と

 ワッツ ズィス

 

生徒に聞くと、"apple" などとお返事が。

       アップル

 

くだものの名前が言えたら

 

  "Here you are." と渡してあげましょう。

 ヒア ユー アー

 

"Thank you." までやりとりできたら

テンキュー

バッチリですね!笑い泣き

 

"Good job!"

  グッジョブ

 "Excellent!" 

  エクセレント

"Well done!" などと

 ウェル ダン

いっぱいほめてあげて下さいラブ

 

いちご キノコ バナナ オレンジ ぶどう

 

とても嬉しかったこと星

 

支援級で読み聞かせをやった後、

 

おままごとの果物でやりとりをしました。

 

時間が来たので、子どもたちから

 

くだものを全部回収していたら、

 

さっそく "Here you are." と、

 

生徒の方から私に、

 

おもちゃの梨を返してくれましたラブ

 

子どもの吸収の早さにビックリ!!

 

英語を使った読み聞かせは、

 

「絵本を通して、英語に触れてもらう」

 

という目的でやっていました。

 

英語って苦手、って思っている子も、

 

『なんだ、簡単じゃん、ぼくでもできるじゃん』と

 

ハードルが下がるといいな〜!?

 

ママが英語好きなら、

 

おうちでぜひお子さんと

 

やりとりしてみて下さい。

 

おうちでなら、

 

実物でやりとりできちゃいますキラキラ

 

くだものがおいしい秋の季節、 

 

お店にたくさんのくだもの。

 

りんごに、梨、柿、ぶどう。

 

 

あ、全部「くだもの」絵本に出てきますねキョロキョロ

 

表紙の「さくらんぼ」

 

Cherriesも忘れずに〜ウインク

 チェリーズ

 

とてもポピュラーな絵本なので、

 

地域の図書館にも必ずあると思います。

 

ぜひ「くだもの名」プラス

 

"Here you are." で英語で読み聞かせ、

ヒア ユー アー

やってみて下さいねハート

 

See you!

スィーユー