こんにちは!ゆうママです。ウインク

はじめての方はこちら〜プロフィール

 

今日は「エイゴビート第1話」の学習と

 

一緒に読める本をご紹介します。

 

読み聞かせに使う絵本は、

 

「洋書」の絵本も使いますが、

 

日本語で書いてある絵本を、

 

中身を簡単な英語で置き替えて

 

使うこともよくあります。

 

どうしてか、理由は・・・

 

こちらのエントリーをご参照くださいウインク

 

あいさつ・自己紹介ということで、

 

私はこちらの絵本を使いました。

「はーい」というタイトルです。

 

 

「はーい」というのは、

 

名前を呼ばれて、返事する

 

と言うことです。

 

では質問です!

 

英語で「はい」って何て言う?

 

 

 

 

 

"Yes"でしょうか?

 

残念!ガーン

 

一般的に "Yes"って言うのは、

 

「はい、いいえ」の2択の返事ですさくらんぼ

 

なので、例えば

 

娘が「あ〜ちゃん!」と呼ばれて、

 

「はーい」と返事するのとは

 

ニュアンスが違います。

 

あ〜ちゃん↓

I am here!

 

じゃあ、クラス点呼で

 

名前を呼ばれたりすると、

 

何て返事するでしょうか?

 

砂時計

 

 

 

 

答えは " I'm here!" です。

 

そう、つまり「はーい」と言うのは、

 

「わたしはここにいるよ」

 

っていう意味なんですね。

 

でも、いつも名前を呼ばれたからって

 

 "I'm here!" というわけではないです。

 

例えば、家の中で・・・

 

子どもがどこにいるかな?っていう時は、

 

"Hey, Josh, where are you?" 

 

(ジョシュ、どこにいるの〜?)

 

と聞くこと、ありますよね。

 

そういう時は、

 

" I'm here. 

 

 I'm on the second floor." 

(ここ。2階にいるよ。)

 

とお返事します。

 

Hi! I am here!

 

でも、明らかに目の前に子どもがいて、

 

1対1。

 

しかもママが怒ってる・・・

 

"Joshua." 

 

(あ、ニックネームじゃなく

 

フルネームで呼ばれてる!

 

→嫌な予感がします)

 

と来たら、

 

"Yes...?" 

(・・・はい?)

 

イントネーション上がる感じで

 

「イエ〜ス?右上矢印

 

(あ、ヤバイ!)

 

と返すことも(笑)

 

同じ「はい」でも、

 

聞かれている意味によって、

 

返事が変わります!

 

 

前置きが長くなりましたが、

 

この絵本は、登場するお友達を

 

「どこかな?」と探すお話です。

 

なので「わたし、ここにいるよ!

 

という意味で、"I'm here!"

 

というフレーズを使うようにしました。

 

内容も、「動物に子どもが探されている」

 

「どこかな?」「ここだよ!」

 

という繰り返しです。

 

同じフレーズが

 

何度も出てくる幼児向けの絵本。

 

英語に置き換えれば、

 

英語でも、同じフレーズを

 

何度も使うことができます。

 

Where are you?

 

I am here!

 

ネタバレすると・・・

 

この後は、カエルやぞう、

 

イルカなどが出てきて、

 

同じシチュエーションの繰り返しです。

 

カップケーキ ルンルン チョコカップケーキ ルンルン カップケーキ

 

本の最後は、

 

もちろん大好きなママとおやつタイム。

 

"It's snack time!" 

 

うちのあ〜ちゃんもすぐに覚えましたよ!

 

 

かわいらしい、ハッピーエンディングです音符

 

次にみんなで集まった時に、

 

呼ばれたら、"I'm here!"って返事しようね

 

って言えますよね。

 

本 鉛筆 本 鉛筆 本

 

ちなみに、本に英語が書いてあるのは、

 

私が読み聞かせで学校に持って行くため、

 

テプラで貼り付けたものです。

 

元々は日本語だけの絵本なので、

 

英語で印刷はしてありません

 

おうちで読む、

 

あるいはお友達のお子さんと一緒に読む、

 

などの時は、

 

わざわざテプラで

 

英文を貼り付けることはありません。

 

同じフレーズの繰り返しなので、

 

覚えてしまうか、

 

ちょこっとふせんに書いておく、

 

などで対応して下さいね。

 

他にも、お名前を呼ばれて「はーい」

 

とお返事する内容の、

 

簡単な赤ちゃん絵本はたくさんあります。

 

Amazonで「はーい」を検索すると、

 

このような本がありました。

 

ご参考までに流れ星

 

 

もちろん購入せずとも、

 

地域の図書館に行くと

 

「絵本コーナー」にたくさんあります!!

 

「これなら、簡単な英語に置き換えて、

 

読んであげられそう!

 

とママが思うものがあれば、

 

ぜひ図書館の本も、活用してみて下さいねグッ

 

Happy Reading 星

 

こんにちは!ゆうママです。ウインク

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

今日は、昨日に引き続き、

 

「エイゴビート1」の後に

 

楽しくできるゲームをご紹介ニコニコ

 

 

「国旗合わせカードゲーム」

 

お友達のい〜ちゃんが、

 

保育園で配布された

 

国旗合わせカードゲーム

 

を持ってきてくれました。

 

表に国旗が印刷してある、

 

見た目がトランプみたいなやつです。

 

同じ国の国旗が2つペアで存在するので、

神経衰弱としても遊べます。

 

遊び方は、神経衰弱と一緒です。

 

順番で2枚ずつめくって行きます。

 

同じ国の国旗が当たったら、

 

前回使ったニックネームを言います。

 

例えば、前回リサだったとしたら・・・

 

"Hi, I'm Lisa." という感じです。

 

子どもが自分から言い出せなかったら、

 

大人が "Hi, what is your name?"

 

と聞き出してあげます。

 

そして、子供は、今回自分が当てた国出身、

 

ということにしてしまいましょうニヤリ

 

大人の私が "Where are you from?"

 

と促します。 

 

子どもは、" I am from ○○. "

 

と国の名前を言います

 

例えば、2枚めくって、

 

「カナダ」が当たったら、

 

"Hi, I'm Lisa.  I'm from Canada." 

 

といった具合です。

 

私も一緒に混ざって遊んだので、

 

私の順番の時には、"Ask me!"

 

(私に質問して!)と子どもたちに促しました。

 

そうすると「大人が質問、子どもが答える」

 

という構成から崩れて、

 

みんなが「質問する、答える」

 

という両方ができますね

 

国旗合わせゲーム、

 

ありがとう💗い〜ちゃん

 

"Thank you for sharing your game!"

 

"You are welcome!"

 

最後は、神経衰弱と一緒で、

 

たくさんカードが集まった人が勝ちになります。

 

国旗合わせカードゲームは、

 

アマゾンや楽天でも色々売っているようです。

 

中には100円ショップで売っていた!

 

という口コミも。

 

ぜひ試してみて下さいね。

 

国旗すごろく

 

我が家にもあったハズ!

 

の国旗合わせカードゲーム。

 

そう、見つかりませんでしたキョロキョロ

 

「う〜ん、我が家で遊ぶにはどうしよう」

 

と考えて、見つけたのがこちら。

 

オンラインで無料でダウンロードできる、

 

世界一周国旗すごろくです。

 

素材は、無料で教材をシェアして下さっている、

 

「英語 英会話 無料素材 教材 100点」様の

 

こちらを使わせていただきました

 

A4サイズの紙を2枚はって遊べます。

 

コマとサイコロは、用意して下さいね。

 

国旗のところで止まったら、

 

①と同じように、"Hi, I'm Taro!  I am from ○○."

 

と止まったところの国名を言っていきます。

 

よく見ると、国旗ではない○のマスが、

 

 

・黄色 = go back 3 (3マス戻る)

 

・水色 = skip one turn (1回休み)

 

・ピンク= forward 3 (3マス進む)

 

 

と書いてあります。

 

途中までは、この指示にしたがって

 

遊んでいた私たち。

 

でも、ちょくちょく「1回休み」

 

「3マス戻る」に当たるので、

 

ちっともゲームが進まず・・・。

 

とうとう私たちは、

 

このルールを途中から無視

 

「エイゴビート」をやった後だったので、

 

もう子どもたちも我慢の限界えーん

 

大人の私も

 

「まだ終わらないなあ〜タラー

 

ルールは適宜調整して、

 

遊んでみて下さいね!

 

遊んでみた感想、

 

教えていただけるとうれしいです。

 

よろしければ、コメント欄にどうぞ鉛筆

 

では、またね〜爆笑

 

See you soon!

 

ハートこんにちは!ゆうママです。流れ星

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

今日は、

 

エイゴビート第1話「ぼくはランディ!」

 

の後にやる・・・

 

英語ゲームをご紹介ウインク

 

エイゴビートでは、

 

毎回後半「今日習った表現を使ってゲーム

 

をしているので、親子楽しめると思います♬

 

私たちも、

 

あ〜ちゃん、い〜ちゃん、う〜ちゃんと私の

 

4人で毎回ゲームをしました。

 

ポイントは「親も楽しむこと」です。

 

 

親がやって楽しくないことは、

 

子どもも楽しくありませんゲッソリ

 

親がぜひ率先して楽しんじゃって下さい!

 

今回は "Memory Game"、

 

記憶ゲームですね。

 

テレビの中では、

 

例題で「ジャッキー、ニック、ジュリア」など

 

英語系の名前を自分たちにつけて、

 

お互いに覚えて当てっこをしています。

 

本番では「サムライの名前」

 

を選んで自分たちにつけています。

 

これも面白いですよね✨ 

 

What a good idea! ウインク

 

我が家では、

 

「世界の子どもたち」のイラストをプリントして、

 

女子3人に「この子たちの名前どーする?」

 

って決めてもらいました。

 

イラストは、かわいらしい、

 

無料の「いらすとや」さんのイラスト

いつも使わせていただいています。

 

 

私は「せっかく4人でやるから!」と

 

はりきってカードにしましたが、

 

後から考えると

 

そこまでやらなくても良かったかも。

 

家族で楽しむ分には、特に必要ないかと思います。

 

上のプリントを1枚印刷して、

 

「この子の名前、何にする?」

 

という風に進めてもいいかと思います。

 

「太郎」「サキ」など

 

なんとなく日本人っぽいお友達のカードは、

 

子ども達が名前を決めてくれました。

 

名前が出てこなかったものは、

 

私が「こういうのもあるよー」と提案しました。

 

ここでも、お友達の名前は

 

なるべく子どもに決めてもらい、

 

意見を尊重しましょう

 

 

なかなか出てこなかったりした時には、

 

親がそれっぽいお名前を

 

一緒に考えてあげてもいいでしょう。

 

私たちは4人なので、

 

2周くらい回るように、

 

8人くらいのカードを準備しました。

 

もちろん、イラストなどを使わずに、

 

実際に自分たちに

 

色々なニックネームをつけて遊べたら、

 

準備もあまりいらずに楽だと思います。

 

でも、英語に苦手意識があったり、

 

自分にまた別のニックネームを選ぶのが

 

抵抗がある子もいます。

 

「もう自分にニックネームはこれ以上いらない」

 

とかになってしまうので。。。

 

イラストやチラシを使って

 

「この子に名前をつけてあげよう」だと、

 

客観的に見られるのでオススメです。

 

うちの子はまさに

 

「もう私はこれ以上ニックネームいらないよ〜」

 

って感じだったので💦

 

ちょっと長めの名前だったら、

 

ニックネームをつける練習にもなりますよ。

 

エイゴビートに出てくる例題の

 

「ティモシー」だったら、

 

"Hi, I'm Timothy.  

 

Call me Tim!"と、

 

ニックネームまで決めちゃいましょう。

 

お互いにお互いの名前を覚えて、

 

"What's his name?" 

 

 "What's her name?"と聞かれた時に、

 

名前を当てっこします。

 

当たったら、

 

"Well done!"

 

 "Good job!"

 

 "Excellent."などと

 

ほめてあげて下さい。

 

惜しかったら・・・

 

 "Close."(近いよ)

 

"Almost there."(あと少し)

 

などと励ましてあげて下さいね。

 

こんな感じでうちではワイワイゲームをしました。

 

ぜひお試し下さい♬

 

Have fun playing games!ニコニコ

 

こんにちは!ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

エイゴビート第1回目は、

 

あいさつ

 

自己紹介ですね!

 

「ぼくはランディ」

リンクはこちらです。

 

ランドセルのランディ君が、

 

かわいいゆるキャラ的存在で、

 

癒されますね〜ウインク

 

 

まずはみんなで番組を見ながら、

 

登場人物のセリフをリピートします。

 

「あ、ここは大事だよ!」って言う所は

 

一時停止にして、リピートします。

 

今回のポイントは・・・

 

"Hi, I'm 〜."と自分の名前を言えること

 

Nice to meet you. 

(はじめまして)

 

Call me 〜.  

(〜ってよんでね)

 

の3点です。

 

 

①と②は、No Problem!ですかね?

 

③が結構悩む子がいるかなと。

 

う〜ん、なんて呼ばれたいかって・・・

 

「自分で自分が呼ばれたい名前を言う」って、

 

日本だとなかなかないですよね。

 

だいたい、

 

「友達が勝手にニックネームをつけてくる」

 

こと、多くないですか?

 

「結構失礼な呼び方される」ことって

 

多いですよね!

 

あだ名って感じで。

 

他人にイヤな名前で呼ばれる、

 

これほど失礼なことはありません。

 

自分で自分のニックネームを決める!

 

とっても大切なポイントです。

 

もちろん、普通に

 

そのまま下の名前で呼んで欲しければ、

 

それでいいと思います。

 

なんちゃってガールう〜ちゃんは

 

あたしは、苗字で呼んで欲しいの

 

と自分で決めて、

 

"Call me もっちゃん" と言いました。

 

"Call me Motchan !"

 

これ、とっても大切。

 

小さなことかもしれませんが、

 

子どもが自分で自分のことを決めるって

 

大切です。

 

私も思わず・・・

 

「あなたの名前だと、

 

(例えばまさとくんなら)

 

英語だとMatに近いから

 

 "Call me Mat"にしてみたら?」

 

とか、ついつい

 

アドバイスしてしまいたくなります💦

 

もちろん、自分では最初から思いつかなくて、

 

困っちゃう子には

 

アドバイスはありかな、とは思います。

 

でも、まずは

 

「自分が自分でどう呼ばれたいか考えてごらん」

 

って促すのはとっても大切なことです。

 

将来、日本にいるか、

 

日本から出て活動するか分からないけど、

 

グローバルに生きていくって

 

「自分で自分のことは決める力」が必要。

 

 

アメリカで生活していた時、

 

「で、あなたはどうしたいの?」って聞かれた

 

ことは、もう数えられないくらい

 

こんな日常のちょっとした場面でも

 

「自分で自分のことを決める」は促せます

 

「私はこう呼ばれたい」って決めたら、

 

それを尊重してあげてください

 

「そんな風に英語で言わないよ〜、

 

なんか不自然だよ〜」っていう

 

呼び名を思いつく子もいます。

 

でも、実は、改めて考えても

 

「英語っぽい名前を持っているのは、

 

アングロサクソン由来の方々だけ」です。

 

今後のグローバル時代、

 

いろんな国のいろんな名前があって当たり前

 

もし海外で自己紹介した時に、

 

お互いに「へ〜どこの名前?」って、

 

お名前で盛り上がるかも知れませんね。

 

 

そういえば、私が19歳で

 

ニュージーランドに語学留学した時、

 

台湾や中国など、

 

アジア系の方々が

 

たくさんクラスにいました。

 

私には、中華圏の名前、

 

なかなか覚えられなくて💦

 

困ってましたガーン

 

でも、結構みんな

 

「自分で呼ばれたいニックネーム」

 

考えて来ていたんです。

 

カルチャーショックでした!

 

さらに1人衝撃的な子がいました。

 

その女の子は、

 

 "Call me Cherry." 

(チェリーって呼んで)

 

って言ったんですびっくり

 

「え?チェリー?さくらんぼ

 

なんでさくらんぼなの!?」

 

私の頭に浮かんだのは、

 

アニメ「うる星ヤツら」のお坊さん・・💦

 

彼女が平然と言ってのけたのは・・・

 

「だって、

 

私さくらんぼ食べるの、好きなの

 

 

ウッソ!

 

そんなんで自分のニックネーム

 

決めるんかいな!ポーン

 

それでみんなに覚えられるんだぞ〜(爆)

 

もっとちゃんと、自分の名前の由来やら、

 

英語で何か似たような意味はないかとか。

 

ちゃんと考えなくていいんか〜い!!!

 

そんな風に英語で言えなかったので、

 

心の中で日本語で叫びましたゲッソリ

 

こちらは真面目に、中学校・高校、

 

そして大学の教養でも「英文学」を学んできた者。

 

そんなんでいいのか!?と当時は思いました。

 

でも、アメリカで9年生活して来て、

 

自分もママになって、

 

子どもに英語を教える立場になったら、

 

・・・分かりました。

 

そんなんで、いいんです。ウインク

 

逆にそのくらいの方がいいんです。

 

自分で決めた名前だから。

 

途中で「あ、別の方がいいや」と思えば

 

柔軟に変えてもいいし。

 

なので「自分のニックネーム、何にする?」

 

って聞いてあげて下さいね。

 

次回は、この後にやった

 

ゲームを紹介しようと思います♬

 

Have a wonderful weekウインク

 

 

 

 

ハートこんにちは! ゆうママです流れ星

 

はじめての方はこちら〜プロフィールまとめ

 

私と3人の小学生ガールズ、

 

「なんちゃってABC」は、

 

こんな感じで進めてます♬


 

基本的には、毎回

 

 

①「英語で絵本の読み聞かせ

②「エイゴビート」を教材に、

その日に出てきたフレーズを練習する

③エイゴビートに出てきたゲームで遊ぶ

 

 

・・・こんな感じです。

 

これを書いている2020年後半は、

 

「フォニックス」も取り入れています。

 

イントロで絵本の読み聞かせをしているのは、

 

自然な表現・言い回しを

 

子どもにあったレベルで触れて欲しいな、

 

という思いからです。

 

ちなみに「エイゴビート」を教材にしているので、

 

なるべく、今日のエイゴビートの内容に

 

合っている絵本を選ぶようにしています。

 

なるべく、の範囲でですが〜✨

 

 

例えば、

 

「エイゴビート」第1話は、

 

あいさつ自己紹介です。

 

なので、絵本も

 

あいさつ語や、

 

自己紹介の絵本を選んで

 

読み聞かせします。

 

 

使用している絵本ですが、

 

英語の絵本だったり

 

はたまた日本語の絵本だったりです。

 

いずれにしても、

 

「言い回しが簡単」

 

「ほぼフレーズ」

 

「やりとりになっている」ようなものを

 

なるべく選んでいます。

なるべく、の範囲でです。

 

洋書の「英語の絵本」にはこだわらず、

 

日本語の絵本も多く使っています

 

「英語の絵本」って高いですよね!

 

しかもなかなか手に入りにくいです。

 

都心部だと大きな書店があったり、

 

ブックオフで中古が手に入ったりしますが、

 

地方だとなかなかそれも難しい・・・。

 

いや、横浜でもなかなか、

 

洋書の絵本を揃えよう!

 

なんてのは、ちょっと敷居が高いです。

 

私は「日本語の絵本」を

 

簡単な英語の言い回し

 

にして読み聞かせています。

 

 

なぜなら、

 

子どもたちが内容を理解しやすい

 

まずはこれにつきます。

 

「あ、それ読んだことある!」

 

なんて言ってくれたらもうけものハート

 

もう読む前から

 

内容を知っていることになるので✨

 

例え、見たことない本でも、

 

「絵本」なので、

 

小学生だと絵を頼りに

 

すぐ内容が分かります。

 

しかも私が選ぶのは、

 

「英語にしても言い回しがカンタン」

 

になるように、

 

ほぼ「赤ちゃん絵本」です。

 

母国語で内容がパッとわかる

下矢印

あ〜英語でこうやって言うんだ!

 

と直感的に理解できる。

 

この感覚を大切にしています。

 

このやり方だと、

 

英語に少々抵抗がある小学生にも

 

ハードルが低くなるみたい。

 

結構すんなり受けて入れてくれます。

 

では、また!

 

See you soon! バイバイ