Koon World -5ページ目

KHAN君が来日しました![KHAN군가 일본 방문했습니다!]

夜、KHAN君が無事来日しました。
1人でカートを押しながら出てきたKHAN君は、すぐに私達を見つけてくれました。
ありがとう音譜
밤, KHAN군이 무사히 일본 방문했습니다.
혼자서 카트를 누르면서 나온 KHAN군은, 곧바로 저희들을 찾아내 주었습니다.
고마워요
音譜

$Koon World-RokkissKHAN00

$Koon World-RokkissKHAN002

KHAN君と話していると、マネージャーさんだけじゃなく、KOON君、WHO君も迎えに来ててびっくり!
BANG君はお留守番でしたが、折角なので3人の写真を撮らせてもらいましたカメラ
KHAN 군과 이야기하고 있으면, 매니저씨만이 아니고, KOON군, WHO군도 마중 나와 있어 깜짝!
BANG군은 집보기였지만, 모처럼이므로 3명의 사진을 찍게 해 주었습니다
カメラ

$Koon World-RokkissJP_Feb2012_004

彼らもマネージャーさんにお願いして、自分たちの写真を撮ってもらっていましたよ。目
그들도 매니저씨에게 부탁하고, 자신들의 사진을 찍고 있었습니다.目

$Koon World-RokkissJP_Feb2012_005

$Koon World-RokkissJP_Feb2012_006

ついに、ROK-KISSのメンバー4人が日本に集合しました。
これからの活動が楽しみです。ラブラブ
마침내, ROK-KISS의 멤버 4명이 일본에 집합했습니다.
앞으로의 활동이 기다려집니다.
ラブラブ

[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다. ]

Triple Kのオモシロ韓国語講座4回目の出席!

昨日、Triple Kのオモシロ韓国語講座、母音を習うために1人で行ってきました。
今回はジョ先生もコウ先生との授業に慣れたのか、突っ込みを入れる余裕がありました。
コウ先生は来週の木曜日までしかTriple Kにいないので、来週の木曜日、また行きたいと思います。
어제, Triple K의 오모시로 한국어 강좌, 모음을 배우기 위해서 혼자서 다녀 왔습니다.
이번은 조 선생님도 고 선생님과의 수업에 익숙했는지, 사이에 이야기할 여유가 있었습니다.
고 선생님은 다음 주의 목요일까지 밖에 Triple K에 없기 때문에, 다음 주의 목요일, 또 가고 싶다고 생각합니다.


そして、またまたミッキーに会えました!
今回は名前も伝えたし、サインももらえました。
今度、まだ行ったことがないJacksのライブに行って、一緒にチェキを撮ってもらわないと!
그리고, 또다시 미키를 만날 수 있었습니다!
이번은 나의 이름도 전했고, 싸인도 받을 수 있었습니다.
이번, 아직 갔던 적이 없는 Jacks의 라이브에 가서, 함께 폴라로이드 사진을 찍고 싶습니다!


ROK-KISSには、いつ会えるのかな?また、早く会いたいです。
Triple KのオフィシャルblogでROK-ISSのメンバーの様子が紹介されているので、リンク貼ります!
ROK-KISS에는, 언제 만날 수 있는 것일까?또, 빨리 만나고 싶습니다.
Triple K의 오피셜 blog로 ROK-ISS의 멤버의 모습이 소개되고 있으므로, 링크 붙입니다!


パソコンNAKED GUYS 来日!! NAKED GUYS 일본 방문!! 2012-02-03 23:25:57

パソコンある夜のできごと 어느 밤의 사건 2012-02-05 22:25:42

楽しそうで良かったです。ニコニコ
즐거운 듯 하고 좋았습니다.ニコニコ

[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다. ]

Triple Kのオモシロ韓国語講座3回目の出席!

Triple Kのオモシロ韓国語講座3回目の今日は、なんとジャン先生がお休み!
代わりに特別講師のコウ先生がいらっしゃってました。
コウ先生は韓国語の先生を2年されているベテラン教師。
実は俳優さんで、ジョ先生の大学の先輩でもあるそうです。
そのコウ先生は本日子音について教えてくれました。
これが、かなり独特な「絵」を使った説明で、面白くて、これだったら忘れないかも!という感じ。
さすがベテラン教師ですね。
ジョ先生も勉強になった様子でした(笑)
Triple K 의 오모시로 한국어 강좌 3번째의 오늘은, 유감스럽지만 장 선생님이 휴가였습니다!
대신에 특별 강사의 고 선생님이 계셨습니다.
고 선생님은 한국어의 선생님을 2년 되고 있는 베테랑 교사입니다.
실은 배우씨로, 조 선생님의 대학의 선배이기도 하다고 합니다.
그 고 선생님은 오늘 자음 에 대해 가르쳐 주었습니다.
이것이, 꽤 독특한"그림"을 사용한 설명으로, 재미있어서, 이것이라면 잊지 않을지도!그렇다고 하는 느낌이었습니다.
과연 베테랑 교사군요.
조 선생님도 공부가 된 모습이었습니다 ㅋㅋ


最後の演技披露は、今まで行った2回とは違い、かなり本格的な演技でした。
ウォンビン主演の映画「アジョシ」の1シーンを役者であるコウ先生とジョ先生が熱演。
ウォンビン役はジョ先生でした。
お二人の演技にすっかり「アジョシ」の世界へ引き込まれました。
마지막 연기는, 지금까지 본 2회와는 달라, 꽤 본격적인 연기였습니다.
원빈 주연의 영화 "아저씨"의 1 씬을 배우인 고 선생님과 조 선생님이 열연 했습니다.
원빈역은 조 선생님이었습니다.
두 명의 연기에 완전히"아저씨"의 세계에 끌어 들여졌습니다.


コウ先生はジャン先生がお休みの来週木曜日までいらっしゃるそうです。
土曜日は母音について教えてくださるそうなので、また行こうと思います。音譜
고선생님은 장 선생님이 휴가의 다음 주 목요일까지 계신다고 합니다.
토요일은 모음 에 대해 가르쳐 주시도록이므로, 또 가려고 합니다.
音譜

そして、今日もミッキーに会うことができましたラブラブ
ただ、今日も話したいことを話した後、自分の名前を伝えるのを忘れた事に気づきました。
次回は名前を言わないと。。。あせる
그리고, 오늘도 미키를 만날 수 있었습니다ラブラブ
단지, 오늘도 이야기하고 싶은 것을 이야기한 후, 자신의 이름을 전하는 것을 잊은 일을 눈치챘습니다.
다음 번은 이름을 말하지 않으면...あせる


そして最後のミラクル。
なんと、駅に向かってあるいていると、横断歩道で反対側からCool Guysが歩いてきます。
そう、まさかのROK-KISSに遭遇!!!
びっくりしました。
やっぱり縁があるのでしょうか?恋の矢
그리고 마지막 미러클.
무려, 역으로 향해 걷고 있으면, 횡단보도로 반대측으로부터 Cool Guys가 걸어 옵니다.
그래, 설마라고 생각했습니다만, ROK-KISS에 조우했습니다!!!
놀랐습니다.
역시 인연이 있는 것입니까?恋の矢

ジョ先生のblogはコチラ!
조 선생님의 blog는 코치라!

Triple Kのオフィシャルblogはコチラ!
Triple K의 오피셜 blog는 코치라!

JACKSのblogはコチラ!
JACKS의 오피셜 blog는 코치라!

p.s.TRIPLE K内での写真撮影が禁止になったそうなので、今回は写真がありませんしょぼん
p.s.TRIPLE K내에서의 사진 촬영이 금지가 되었다고 해서, 이번은 사진이 없습니다しょぼん

[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다. ]