Koon君のtwitter情報2011/3/21
Koon君が誕生日の翌日より、グアムからつぶやき出しましたよ!
Koon씨가 생일의 다음날보다, 괌부터 tweet를 시작했어요!
2011年3月21日 昼 2011년3월21일 낮
「グアムでの楽しい日常^^」 괌에서 즐거운일상^^

本当に楽しそう!
ちゃんと仕事してますか~? ww
정말로 즐거울 것 같습니다!
정말로 일을 하고 있습니까? ㅎㅎ
2011年3月21日 夜 2011년3월21일 밤
「久しぶりの贅沢遊びに得意げww」
오랜만에 된장남 놀이에 신났다ㅋㅋ

2011年3月21日 夜 2011년3월21일 밤
「ナイスバディのお兄さんと^^」 몸짱형님과^^

[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다.]
Koon씨가 생일의 다음날보다, 괌부터 tweet를 시작했어요!
2011年3月21日 昼 2011년3월21일 낮「グアムでの楽しい日常^^」 괌에서 즐거운일상^^

本当に楽しそう!
ちゃんと仕事してますか~? ww
정말로 즐거울 것 같습니다!
정말로 일을 하고 있습니까? ㅎㅎ
2011年3月21日 夜 2011년3월21일 밤「久しぶりの贅沢遊びに得意げww」
오랜만에 된장남 놀이에 신났다ㅋㅋ

2011年3月21日 夜 2011년3월21일 밤「ナイスバディのお兄さんと^^」 몸짱형님과^^

[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다.]
Koon君のtwitter情報2011/3/11~18
2011年3月11日 昼 2011년3월11일 낮「慶煕(キョンヒ)大訪問」 경희대 방문

素敵な門ですね!
멋진 문이네요!
2011年3月12日 昼 2011년3월12일 낮「オーディションに行きます^^」 오디션 보러 갑니다^^

何のオーディションだったのでしょうか?
무슨 오디션였을까?
2011年3月14日 昼 2011년3월14일 낮「ホワイトデーってどんな日なのかねw」 화이트데이는 무슨날이야ㅋ
2011年3月15日 昼 2011년3월15일 낮「生きているという事に感謝して1日のスタート」
살아있단거에 고마움을 느끼며 하루시작

2011年3月16日 昼 2011년3월16일 낮「運動開始^^金曜日グアム撮影のために」 운동시작^^금요일 괌 촬영을 위해
2011年3月16日 PM 2011년3월16일 PM「久しぶりに仁川(インチョン)外出」 오랜만에 인천 나들이

2011年3月16日 PM 2011년3월16일 PM「こうやって遊ぶww」 이러고논다ㅋㅋ

2011年3月16日 深夜 2011년3월16일 심야「愛する我が友たち味方ら^^」 사랑하는 내친구들 내편들^^

2011年3月17日 AM2:31 2011년3월17일 AM2:31「味方たち」 내편들

2011年3月18日 朝 2011년3월18일 아침「仁川(インチョン)空港 レッツゴー^^」 인천공항 렛츠고^^

撮影、楽しんできてください!
촬영, 즐겨 주세요!
[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다. ]
Happy Birthday!!!

今日はKoon君のお誕生日です!
お誕生日、おめでとう

日本的には今日26歳になる彼ですが、
韓国的には2011年1月1日から既に27歳になってますよね~。
今年がさらなる飛躍の年になりますように

ところで、Koon君は今グアムですね。
撮影という事ですが、何の撮影なのでしょうか?
気になります。。。
오늘은 Koon씨의 생일입니다!
생일 축하해요

일본적으로는 오늘 24세가 되는 그입니다만,
한국적으로는 2011년1월1일부터, 이미 25세가 되고 있네요.
올해가 새로운 도약의 해가 될 수 있도록

그건 그렇고, Koon씨는 지금 괌이네요.
촬영이라고 하는 것입니다만, 아무런 촬영입니까?
마음에 걸립니다. . .
[한국어를 모르므로, 번역기를 사용하고 있습니다. ]