次男の大学院入学に向けて、夫がiPhoneの新しいのを買ってあげるということで、アップルストアに行きました。

私は行かなくてもいいんだけど、ついて行きました。

次男は兄弟がいるところではあまり話さないけど、1人だとよくしゃべる。

長男はよくしゃべることがあるんだけど、次男もしゃべると同じようだなと思いますね。

2人とも独自の視点でたわいもないことを話すんですよね。

昔、学童の先生に、「2人が同じ声で別の話を同時にするからお母さんは大変ね。」と言われたけど、私はそのことはあまり大変だとは思わなかったけど、そういうとこはありましたね。

アップルストアで買い替えて、下取りが思ったより高くて、いろいろ満足して帰ってきました。

これで息子たちは全員5Gに。

私と夫は4Gなので、次ぐらいには買い換えようかと話しています。それ以前にプランを見直すかな。



My husband bought a new iPhone for our second son to celebrate his entering graduate school and he, our son, and I went to the Apple store.

Our second son makes many talks when he isn't with his brothers.

Our first son usually talks but they resemble when our second son talks a lot.

Both of them talk no serious topics from their own viewpoints.

More than 10 years ago, their teacher told me that I am busy enough to listen to them talking with the same voice and each topic.

I didn't mind it but she was correct.

Anywa, we got a new iPhone and his old one was estimated higher than we expected as a trade-in.

Our son’s iPhone became all 5G.

My husband’ and my iPhones are 4G and we talked that we would buy new ones when new models would be go-lived.

We should change our plan….


高校からの友人が娘さんと一緒に遊びに来てくれました。

娘さんが私と同じ職種を志望したいそうで、話を聞かせてくれということでした。

私の話が参考になったかどうかわからないけど、少しでもお役に立てたらいいな。

お土産をもらいましたが、とてもかわいい。


フットウォーマー。

家で仕事するときとか、寝る前とか。

ぬくぬくします。


ありがとう!



My friend since we were high school students and her daughter came to my town.

The daughter wants to be a consultant like me and had some questions to ask me.

Even though my talk was valuable or not, I am pleased to help her as much as possible.

They gave me a cute good which you can see in the photo above.

It is a foot warmer.

I will be happy with it during working from home and before going to bed.


Thank you!

木曜日に次男が大学を卒業しました。

私は仕事で行けなかったけど、卒業証書は感慨深いですね。

次男は医学部に行きたかったけど、センター試験が悪く、あっさり志望学部を変え、化学系を選択。

それも入学した大学はもともと志望する予定じゃなかったんだけど、ほとんど受かってない状況から、私が無理矢理願書を出した大学。

ここしか受からず、本人も行くと言うので入学。

中学からやっているクラリネットを続けるために吹奏楽団に入り、楽しく活躍。

免許をとってからは、ほとんど車で通う贅沢ぶり。

2年生のときはコロナ1年目でオンラインが多かったかな。

勉強してないから成績は振るわず、でも留年をすることはなく、研究室に配属されたけど、もちろん希望のところではなかったよう。

細かくは知らないけど、そこをどうしても出たいというのがものすごく大きなモチベーションとなり、同じ研究室の友人と、他大の大学院の研究質を回る。

そしてついに他大で、私の亡き父を知る先生(厳密に言うと直接は知らないけど、研究者としての父の名前を知ってる)に出会い、「君はこの研究室に入るために生まれたようだね」と言われて、その大学院を受験。

自分の大学の院も受験。

たぶん、彼自身でもっとも勉強してたんだろうな。

見事両方合格。

生まれて初めて第一志望に合格したと喜んでた。

そして卒業。新たな学校でまた頑張ってね。



My second son graduated from university last Tuesday.

I couldn’t go there but I was moved to see the diploma.

Looking back, he wanted to get into the medical faculty but he couldn't get a good score on the university center exam which was a common exam for students to prepare for entrance exams to University and he selected chemistry.

He decided to join the university which he hadn't raised as a candidate university.

I applied to the university because he didn't pass any university.

He selected it because finall, he passed only it.

He joined the brass band circle to continue the clarinet and enjoyed it.

Since he acquired his driver’s license, he has usually driven to university.

In the second grade, he had online classes due to covid-19.

Totally he lacks studying and his score was not good but he didn't stay at the same grade for some years.

Hence the laboratory to which he was assigned was what he didn't want.

Although I am not sure in detail, he wanted to change the laboratory and it was his motivation to look for laboratories at other universities.

And he and his friend at the same lab went around looking for labs.

Finally, he met a professor who knows my father as a famous professor in the same specialty and he told my son that my son was born to get into his lab.

Then my son tried an exam to get into it.

He passed both there and at his university because he studied the hardest in his life.

He was pleased to ever pass his favorite school.

And he graduated.

I hope he will move forward at his new university.



今週は過去の分の振替などで土日両日ゴルフレッスン。

もう1カ月ぐらい、ヘッドを走らせる練習に取り組んでます。

遠心力を活用するんだということはずっと言われてるけど、なかなかできるようにならない。

ただ、毎回少しずつはよくなってるんです、間違いなく。

次にラウンドするときまでにもう少しできるようになりたいのですよね。

今はショットのたびにどれだけ飛んだかを見るのではなく、スイングがどうだったかを気にしてます。

飛ぶかどうかは結果なので、まずは習得を優先。

いつになったらできるようになるのかわからないけど、きっとできるようになるはずと信じてます。

テイクバックのときは体を捻りながら(右足の後ろに体重を持っていくイメージ)、腕はなるべく上にふりあげ、クラブをうしろに倒す。

そこからできるだけ大きな円を描くようにクラブをふる。

力をかけるのは一番遠心力のかけられる円の始めの場所。いうは易し、難しい。

あとは腰を戻しながら、クラブの動きを妨げないように振る。

最後は左手が伸びているように注意する。(3/26追記)

すると自然にボールに当たり、飛ぶ。

という感じ。

これが正解かわからないけど、今の私には最大のフォーム。

今日はここまではある程度安定してできるようになった。

明日はどうかな。

進む日が多いけど、ときどきあまり進まない日もあるからね。

(3/26追記)

アプローチは手首を使わない。腰の動きだけで打つ。

パターは腰を動かさない。なので腕を軽く曲げて打つ。



I have a golf lesson every day this weekend.

I have tried to make the club head run faster for a month.

I have been told to leverage centrifugal force and I haven't been able to actually do it yet.

But my swing has improved steadily.

I want to do closer to the ideal by the next round.

Now I check how is my swing not how far the ball flies whenever I shot.

The length is the result of my swing.

I am not sure when I will be able to actually do but I believe I will someday.

In take-back, I move my arms up as far as possible while twisting myself and tip the club backward.

Then I swing the club drawing as large a circle as possible.

A point to apply force most is the start point of the circle where I can make the head speed maximum. It is easy to say but it is difficult to do.

Then I swing the club without impeding the movement of the club returning my body to its original position.

I take care of keeping my left arm extended at the end of the swing.

Then the head naturally hits the ball and the ball flies.

It is my best swing even though I am not sure what is the right swing.

I can get to do it today.

I hope I will do it better tomorrow.




今日三男が彼女とデートに行ったんだけど、さっき三男が私のインスタで彼女のアカウントと三男の新しいアカウントをフォローしたので、その後相互フォローになりました。

三男は彼女がよく変わるけど、今度は長くつきあうと言ってますが、いつもそうなんじゃ…。

まぁいいことにします。

小柄でかわいい彼女です。

うちの三男をよろしくお願いします。


My youngest son went on date with his girlfriend today.

He made my Instagram account follow her account as well as his new account.

After that, they followed my account.

He often changed his girlfriend but he told me that he would have a long relationship with her.

I think he always thought so...

I don't say so to him.

She is small and pretty.

I hope they will go well.

副鼻腔炎の手術から約1年。

昨日は診察に行きましたが、いつもとは違う先生だったものの、かなり丁寧に診てくれて、悪くなってるという診断。

左側は腫れてつまってしまってるそう。

確かにそんな気はする。

匂いも最近あまりしない。

スギ花粉の時期が終わったら改善することを期待して、それから必要なら難病指定の薬を使うことにということ。

私の予想では、スギ花粉が終わってもたいして良くならないだろう。

だって今、花粉が飛んでるから悪いんだなという感覚はさほどないので。

手術してからわかったんだけど、もちろん花粉症なんだけど、それはきっかけの一つに過ぎず、一度少しでも鼻の調子が悪くなったら、あとは勝手に自らどんどん悪くなる。

花粉が飛ぼうがどうしようがお構いなし。

好酸球菌とはそういうものなんだろうと思います。

そして私の体から好酸球菌がいなくなることはなく、術後でも減っただけだったのです。

なるほど、これぞまさに難病だなと思います。

学会で発表されたりしてるのかななんとときどき思います。

病気の解明に少しでも役立つならいいな。



It has been a year since I had surgery for sinusitis.

I was diagnosed worse than before by a doctor whom I had never met in the regular check yesterday.

He saw me in detail.

The left side of my inner nose is swollen and the necessary ways are closed.

I felt it and don't smell anything these days.

He told me that the end of the season of seder pollen will improve my symptoms and after that the expensive drug will be infected to me if needed.

My expectation is not a big improvement because now I don’t feel to be affected by seder pollen.

I recognized after the surgery that pollens are one of the factors that make my nose wrong and once my nose is worse, it is going to be worse by itself whether seder pollen flies or not.

That is the fear of acid-fast bacterium.

Acid-fast bacterium always exists within me and even after the surgery, it just reduced.

That is the reason why my illness was certified as an incurable disease.

I think my case may be treated in academic conferences.

I am happy to contribute to resolving the disease.






魔女と過ごした七日間 https://amzn.asia/d/2G5cSMA


仕事がたまりすぎてない土日。

東野圭吾さんの新作を読みました。

作品を通じて、とても温かいものを感じました。

中学生男子2人がほのぼのしていて、内容が全くほのぼのしていないのに対比して、友情っていいなと思わせるのです。

魔女である円華の特殊能力はさすがで、爽快です。

危ない場面もあるけど、うまくチームプレイでやりすごす。

お父さんがなぜ亡くなったのか、こんな理由なのか、こんなことないよね?いやわからないなという結末です。

中国並みの監視社会なのかしらね。

この作品は東野圭吾さんの100作目だそう。

100作目なのに、ネタが尽きないのが本当にすごい。


I didn’t have many tasks and I read a new book by Keigo Higashino-san this weekend.

I felt warmness throughout it.

Two junior high school boys are heartwarming even though the contents are tough.

That made me notice the goodness of friendship.

The main character, Madoka, has wonderful special abilities and makes us excited.

They sometimes face dangerous situations but do well with great team play.

The ending is that we are surprised with the reason why his father died but on the other hand, we doubt that the real is close to this novel.

Japan might a surveillance society like China,mightn't it?

This novel is the 100th of Higashino-san.

I respect him to not be lacking of the seeds of novels.

次男のクラリネットコンサートを夫と見にいきました。

今年は次男が代表を務めるということで、準備に勤しんでる様子でした。

卒論もちゃんと提出したようですが。

10年ほど前に次男がクラリネットを始めてから、私にとってもこれまでに体験したことがないことがたくさんありました。

アンサンブルコンテストで全国1位に2回もなったり、そのうち一回はファーストを担当して長いソロを吹いたり。

高校でも吹奏楽コンクールに出たり、パートリーダーをやったり。

そして大学で吹奏楽団に入り、再びパートリーダーになり、中高の吹奏楽部の仲間も何人もいて、楽しいサークル活動。

コロナになったけど、それなりに演奏を楽しめていた方だろう。

そして今日。

いよいよ来週には大学を卒業するし、最後のリーダーとしての活動でした。

いろいろ感慨深いです。

そして代表としてステージで挨拶もしました。

小話を三つほどして、観客を楽しませていました。

こんなことできるのね。笑

ソロも何箇所かで吹いてました。

この10年をありがとうって感じのコンサートでした。



My husband and I went to a clarinet concert led by my second son.

He seemed to work hard to prepare for it until today.

He also submitted his graduate report, though.

I have ever experienced many things since he began to play the clarinet about 10 years ago.

He won the top of japan in two ensemble contests when he was a junior high school student and in one of which he played solo as the first player.

He played in the brass band contests and was a part leader when he was a senior high school student.

He joined the brass band circle at University,became a part leader again, and enjoyed all activities with some friends whom he has played together at the same high school.

He was lucky enough to enjoy playing even in covid-19.

And today.

He will graduate from University tomorrow and the clarinet concert today was his final one led by him.

He also made a speech as a leader and gaveus three funny stories.

I was surprised that he could enjoy the audience well.

He played solo several times.

All moved me.

I thanked everything for 10 years.

今日は長男が人生初の確定申告。

個人でやっていた事業があるので白色申告。

事業だと、103万の壁って関係なくて扶養が外れちゃうのね、知らなくて一生懸命103万になる方法を考えたりしてました。

結果的に、夫が扶養が減り、税金が増えることに。

私は医療費のところをやり直して再提出。

昨年は私も次男も手術したのもあり、過去最高の医療費でした。

ということで私は少し税金が安くなった。

我が家の確定申告はこれでおしまい。

昨年の税金対策はいまいちだったから、今年はそうならないようにしよう。


先日、長男が友達と会社を設立し、取締役になったし、来年には就職するし、どっちみち扶養は外れるのです。

大人になりました。

来年度の授業料を自分で払って欲しいが、交渉成立せず。

次男は同じ歳だけど、あと2年修士の学生だからね。

そして三男が来年無事に大学に入れたら、お金かかるが、その頃は長男の授業料がいらなくなるから少しましか?

授業料の税金控除はした方がいいんじゃないのかしら。

少子化なんだし、ね。



My first son submitted his final tax return for the first time.

He had individual business and needed to submit it.

As a result, he was out of my husband’s dependent and my husband’s tax was increased.

I also re-submitted it because I fixed the medical expense deduction.

My medical expense was ever the biggest since my second son and I had surgery.

Then my tax was a little bit decreased.

Our final tax returns have finished.


My first son founded a company with his friends and became a board member the other day, 

He will join the company which he was allowed to get into as well.

He is almost independent.

I didn't succeed in persuading him to pay tuition by himself this year.

My second son is the same age as him but will be a master's student for two years.

My youngest son will hopefully be able to enter a university outside of Japan and I will have to pay more tuition but I will manage because my first son won't need the tuition at the time, won't I?

I think that tuition is needed to be an item of deduction because the decrease in the number of children in Japan is a critical issue.


確定申告が終わった。ほっ。 



社会人人生、ずっと不安なことがあるんですよ。

私は自分で言うのもなんですが、仕事だけは得意で、みんながやらないようなこと、やれないようなことも片付けたりすることが多いんです。

若い頃からそうでした。

でもずっと、こうやって他の人がなかなかできないことをやってると、ただ単に便利に使われて終わるんじゃないかという不安がつきまとうんです。

特に何を期待してるというわけでもないけど、あまりにも粗末にされると残念です。

でもなぜそんなふうに思うのか。

キャリアの前半にそういう体験があったからでしょうね。

子供を産んだこともあり、どうも報われないと思うことが多かったんだと思います。

今となっては本当に報われてなかったのかもわからなくて、もしかしたら私の浅はかな思い込みだったのかもしれません。

でも最近ようやく、信じてもいいかなと思うようになり、そしたら安心して仕事ができるようになりました。

最初からこうあるべきだったのかも。

私以外の人には、こういう気持ちで仕事をしてもらいたいですね。




I completed final income tax return by the due date.


Today’s topic is my long-term concern.

I am good at achieving results on the job and I can often solve issues that are difficult enough for others to manage.

I have been doing so since I started working.

But I have always been concerned about if I only give my skills and capabilities without any returns.

Although I don't expect much in return, I am sorry in case of no return.

But why do I think of such a thing?

Because I probably had such experiences in my early career stage.

I often felt no return because I delivered my twin sons at that time.

I am not sure whether it was a fact or not and it was possibly just my self-important assumption.

Now I have changed my mind to believing some returns and that has made my safety.

If I had done so when I was young, it would have been better.

I hope other than I feel safe on the job.