歌 : BE OUR GUEST和訳としてここにまとめました。

 

 

 

 

 STON 和訳としてここにまとめましたここよりお読みの方へ、英語勉強中の者がこの歌詞の和訳し、その解説を別に記載しております。歌詞を理解するには英語を勉強しただけではわからないことを書いておりますので宜しければお読みいただければです。映画の映像を観ながら和訳をしていますので、この訳を読んだだけの場合、どうしてそう訳すのかわからない部分もあります。是非美しい映像を見な BE OUR GUEST

  ひとりぼっちの晩餐会

 
Ma chère Mademoiselle
私の親愛なるお嬢様
 
it is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight. 
今夜あなたをお迎えすることは最高の名誉と最大の喜びであります。
 
And now, we invite you to relax.
さあ今は、おくつろぎください
 
Let us pull up a chair
椅子を引きますね
 
as the dining room proudly presents... your dinner
ダイニングルームが自信を持って提供します…あなたにディナーを
 
Be our guest! Be our guest
いらっしゃい、ようこそお客様
 
Put our service to the test
我々のサービスをお試しください
 
Tie your napkin 'round your neck, chérie
ナプキンを首にかけて、可愛い人
 
And we'll provide the rest
そうしましたら後は我々にお任せあれ
 
Soup du jour
本日のスープ
 
Hot hors d'oeuvres 
温かいオードブル
 
Why, we only live to serve
なぜって、我々はおもてなしをするために生きています
 
Try the grey stuff, it's delicious
グレーのものをお試しあれ、美味しいですよ
 
Don't believe me? Ask the dishes
信じられない?料理に聞いて
 
They can sing, they can dance, and after all, 
Miss, this is France
ディナーたちは歌い、踊り、そしてなんと言ってもお嬢さん、ここはフランスですよ
 
And a dinner here is never second best
ここでのディナーは世界一です。
 
Go on, unfold your menu. Take a glance 
さあ、メニューを広げて見てみて、
 
and then you'll Be our guest 
そしたらもうあなたはお客様、
 
Oui, our guest 
はい、我々のお客様、
 
Be our guest!
お客様になりましたよ
 
Beef ragout 
牛煮込み
 
Cheese soufflé 
チーズスフレ
 
Pie and pudding, en flambé
パイとプディングのフランベ
 
We'll prepare and serve with flair
至高の料理とサービスをします
 
A culinary cabaret!
料理のダンスショー!
 
You're alone and you're scared
独りぼっちで心細かったでしょう
 
But the banquet's all prepared
しかしディナーの準備は万全です
 
No one's gloomy or complaining while the flatware's entertaining
素晴らしい食器達のもてなしにお客様は明るく幸せ
 
We tell jokes! I do tricks with my fellow candlesticks!
ジョークを言いますよ!仲間のキャンドル達と手品をしますよ!
 
And it's all in perfect taste that you can bet
そして全てが間違いなく文句なしのディナーです。
 
Come on and lift your glass
ここにきてグラスを手に取って
 
You've won your own free pass to be our guest
あなたはここで自由にできます。
 
If you're stressed, it's fine dining we suggest
疲れた時は美味しい食事をお勧めします
 
Be our guest! Be our guest! Be our guest!
いつも歓迎!ご自由に!あなたは私達のお客様!

Life is so unnerving

人生とはとてもつらいもの
 
Ah, those good old days when we were useful. Eh, Cogsworth?
古き良きあの頃は活躍していたのになあ。なあ、Cogsworth?
 
Suddenly those good old days are gone
古き良き日はこつ然となくなる
 
Too long, we've been rusting
余りに長く、腕が錆びてしまった
 
Needing so much more than dusting
埃が溜まっていく日々は嫌だ
 
Needing exercise, a chance to use our skills
働きたい、持て余す力を発揮したい
 
Most days, we just lay around the castle
ほぼ毎日我々は城のどこかでただじっとする
 
Flabby, fat, and lazy
たるみ、太り、だらしなくなった
 
You walked in and oops-a-daisy
あなたが現れた、よっこらしょ
 
It's a guest! It's a guest!
お客様よ!お客様だわ!
 
Sake's alive, well I'll be blessed!
あらまあ、びっくり仰天!
 
Wine's been poured and thank the Lord
祝杯し、幸運に感謝しましょう
 
I've had the napkins freshly pressed
ナプキンはプレスしたばかりよ
 
With dessert, she'll want tea
デザートと一緒にお茶が欲しくなるでしょう
 
And my dear, that's fine with me
ええとそうね、用意できますよ
 
While the cups do their soft-shoein'
カップ達がタップダンスをしている間に
 
I'll be bubbling, I'll be brewing
私はブクブク泡立ち、葉をじっくり蒸らし
 
I'll get warm, piping hot
温まって、熱々よ
 
Heaven's sakes! Is that a spot?
おやまあ!それは汚れ?
 
Clean it up! We want the company impressed!
きれいにしなきゃ!お客様に喜んでもらいたいから!
 
We've got a lot to do
やることだらけね
 
Is it one lump or two?
お砂糖は一つ?それもと二つ?
 
For you, 
あなたの為に
 
our guest! 
我たちのお客様!
 
She's our guest!
彼女はお客様よ!
 
She's our guest!
彼女がお客様よ!
 
She's our guest!
彼女がお客様ね!
 
Be our guest! 
ようこそ
 
Be our guest!
歓迎しますよ
 
Our command is your request
我々の使命はあなたの要望
 
It's been years since we've had anybody here
最後にもてなしてからもう何年も経っていて
 
And we're obsessed
だから私達は無我夢中になってます。
 
With your meal, with your ease
あなたに食事を、くつろぎを与え
 
Yes, indeed, we aim to please
はい、本当に、もてなしたいのです
 
While the candlelight's still glowing
キャンドルライトがまだついてるうちは
 
Let us help you, we'll keep going-
お仕えします、ずっと続けますよ

Course by course, one by one

コースごとに、一つ一つ
 
'Til you shout, "Enough! I'm done!"
あなたが「もう十分!お腹いっぱい!」と叫ぶまで
 
Then we'll sing you off to sleep as you digest
Tonight, you'll prop your feet up
そのあとは今夜お腹を落ち着かせるまで歌いましょう、そして足を上げて眠ってください
 
But for now, let's eat up
でも今は、どうぞ食べて
 
Be our guest!
くつろいでくださいね

Be our guest!
ご自由にしてください!

Please, be our guest!
だからお願い、お客様でいて!
 
Pudding?
プディングいる?
 
歌はここまでですニコニコ 
 下矢印よろしければのぞいていただければです赤薔薇