detrimental 復習 | 田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

田邉祐司 ブログ 常時英心 言葉の森から: 2.0

たなべゼミ生による英語表現の落穂拾い 2.0
旧ブログ http://d.hatena.ne.jp/A30/

コロナウイルスによる客足の減少で、名古屋の喫茶店文化も危機に直面しています。

 

The pandemic is having a detrimental effect on the region’s breadmaking industry as well.  Honma Bread in Komaki, Aichi Prefecture, a bread maker established in 1957, had sold loaves of bread to approximately 4,000 cafes mostly located in Aichi, Gifu and Mie prefectures.

 

http://www.asahi.com/sp/ajw/articles/13359117

 

取り上げる単語は detrimental/ dètrəménṭl/ です。文脈からマイナスな意味であることがわかります。

『ジーニアス英和辞典』(第5版) には 「 (健康などに) 有害な」 とありました。

 

また LDOCE には “causing harm or damage” と定義されていました。

 

Oxford Living Dictionaries で語源を確認しますと “Late Middle English in the sense ‘loss sustained by damage’: from Old French, from Latin detrimentum, from detri-, stem of deterere ‘wear away’.” と記載されていました。   

 

Smoking is detrimental to your health.  というように、同単語は to と共起して使われるようです。

 

コロナに苦しむ飲食店は多く、私の大好きなラーメン店も今月末で閉店になってしまいました(Which one?—UG)。国からの迅速な補償で一つでも多くの飲食店が救われることを願います。(thread)

 

https://a30.hatenablog.com/entry/20181203/1543802725

 

https://ameblo.jp/jyoji8/entry-12458338575.html