夕方だから日は照ってないものの、
リゾート感を高めるため女優ハット!?
It was hot by the pool, so I sat in one of the chairs with an umbrella above it to help cool off. I wanted to look like actresses do in movies, so I decided to wear my sun hat.
When I eat dinner, I always remember that eating vegetables first is the healthiest. This made me decide to eat vegetables first when I was eating dinner at the hotel.
I said I am on a diet but I really feel like eating a lot of food.
とってもかわいい歌詞だったので英訳してみました。
[あなたに恋をしてみました!chay ]
あなたに恋をしてみました!なんでもできそうな
I had fallen in love with you! It seems that I can do anything.
a-ha-力が湧くのは あ~それは あ~それは恋の魔法ね!
Giving me energy , ah, it is a love magic!
どうしてこんなに早く 運命の人に会わせるの
How have I met the right person early in my life?
恋は練習不足で 神様は意地悪ね
I have not experienced love. God is so cruel.
今日はハイヒールおしゃれしたのに 空回りしてく
Today, I look adorable wearing high-heel but
I run around in emotional circles.
絶体絶命!会話も弾まない
What a loss! Our conversation wasn’t going smoothly.
あなたに恋をしてみました!初めて会った日から
I had fallen in love with you! Since that day I met you
なにか違うときめきを感じていたの
I have a feeling of being in love with you something different from
usual.
あなたに恋を始めました!なんでもできそうな
I have started to fall in love with you! I feel like doing anything I hope.
a-ha-力が湧くのは あ~それは あ~それは恋の魔法ね!
Giving me energy , ah, it is a love magic!
どうしよう 噂で聞いた 元カノと私は正反対
Oh my god.(How can I do?) I am totally different from your
ex-girlfriend I have heard.
好きになった人がタイプ よく聞くし頑張るわ
My type is just anyone I like. I have heard it many times so I do my best.
不思議 さりげない一言だけで振り回されてる
How mysterious, I don’t know why but you have been pushing
around my mood with your casual words.
どうかしているわ 私じゃないみたい
I am beside myself. I look so unlike myself.
あなたに恋をしてみました!何も手に付かない
I had fallen in love with you! I can’t do anything at all.
こんな気持ち初めてでドキドキするわ
This is my first feeling and my pulse is racing.
あなたに恋を始めました!少し疲れるけど
I had fallen in love in love with you. a-ha- ×2
I might be a little bit tired.
解けないで欲しい あ~これが あ~これが 恋の魔法ね!
But I hope it will last . ah, it is a love magic!
あなたに恋をしてみました!初めて会った日から
I had fallen in love with you! Since that day I met you .
なにか違うときめきを感じていたの
あなたに恋を始めました!なんでもできうそうな
I had fallen in love with you!
It seems that I can do anything.
a-ha-力が湧くのは あ~それは あ~それは恋の魔法ね!
あ~これが あ~これが 恋の魔法ね!
Giving me energy , ah, it is a love magic!
back numberさんの花束 若者?がよくこの曲でラブラブな動画作ってるのに影響を受けて 笑 英訳してみました。
歌詞が二人の会話になっているので、日常会話・・・の恋愛編といういことで比較的シンプルな英文法で英訳することができました。
だれか英語版歌ってくれないかな。
back number 花束
どう思う?これから二人でやっていけると思う?
What do you think?
For now on, are we are staying together.
んんどうかなぁでもとりあえずは
Well, I am not sure but for now
一緒に居たいと思ってるけど
I am thinking I want to be with you.
そうだねだけどさ最後は私がフラれると思うな
Yeah, but I think you will finally leave me .
んんどうかなぁでもとりあえずは
Well, I am not sure but for now
浮気しても言わないでよね
Please don`t tell me if you have an affair .
知らなければ悲しくもならないでしょ
If I don`t know the truth, I’ll never be sad.
信用無いなぁ
Now you don’t trust me.
僕は僕なりに
真っ直ぐに君と向かい合いたいと思ってるよ
In my way of thinking, let be straight with each other.
僕は何回だって何十回だって
君と抱き合って手を繋いでキスをして
思い出す度ニヤけてしまうような思い出を君と作るのさ
I will wish a couple of times , a dozen of times and then we will hold each other, hold hands and kiss.
We will surely make a smiling memory.
そりゃケンカもするだろうけど
I guess we will fight but
それなら何回だって何十回だって
And then a couple of times , a dozen of times
謝るし感謝の言葉もきっと忘れないから
I might apologize and never forget to say thank you.
As time passes, I will probably more often say "Sorry,sorry, thank you, and hate me, but forgive me.
今までの僕は
Until now,
曲がった事ばっかだった気がするんだよ
I think I behaved dishonestly.
だからせめて君のとこには
So that’s why,
まっすぐにまっすぐに走って行くよ
I will think about you seriously.
僕は何回だって何十回だって
君と抱き合って手を繋いでキスをして
I will want, a couple of times, dozens of times,
to hold each other ,hold hands and kiss,
甘い甘いこの気持ちを二人が忘れなければ
何も問題はないじゃない
ケンカもするだろうけど
If we remember this sweet sweet state of mind, nothing bad will happen.
それなら何回だって何十回だって
謝るし感謝の言葉もきっと忘れないから
And then , a couple of times, a dozens of times,
I will say sorry(I will apologize) , and never forget to say thank you.
君とならどんな朝も夜も夕方だって
笑い合って生きていけるんじゃないかと思うんだよ
With you, I can live with a smile through any morning, evening, or night.
どう思う?これから二人でやっていけると思う?
What do you think?
Do you think we are getting together from now?
んんどうかなぁでもとりあえずは
Well, I am not sure but for now
僕は君がすきだよ
But I love you !
バランスになる危険性は少し高めだけど許してよ一緒に居てみようよ
Let’s stay together.
西野カナさんが好きな生徒さんがとても多いので
授業で使えるかも?と思い英訳してみました。
とってもかわいい歌詞ですね。
靴下脱ぎっぱなしにされてちゃんと片づけるところが女子です。笑
母性の高い方でしょう。
関係ないですが、私は放置状態にします。
なるべく直訳ではなく歌詞の意味をくみ取って気持ちが伝わるように
変えました。
Darling 西野カナ
またテレビつけたままで
スヤスヤ どんな夢見てるの?
Hey Darling Hey Darling
What are dreming about with the TV on?
ねぇ Darling 脱ぎっぱなし
靴下も裏返しで
You left your socks on the floor inside out.
もー、誰が片づけるの?
What do you think is going to put them away?
いつか友達と語り合った
理想の人と
まるでかけ離れてるのに
You are a million miles from the ideal guy we talked about
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Why did I fall in love with ?
私って少し変わり者なのね
I might be crazy.
Ah こんなにも放っておけない人は星の数ほどいる中で ねぇ Darling
あなたしかいない
: You are the only one in the galaxy that I can not let go.
ねぇ Dariling どっちがいい?
このスカートとワンピース
Hey Daring×2, which do you prefer, this skirt or that dress?
あー、今あくびしてたでしょ
Oh, did you just yawn?
待って! 携帯忘れたかも
Come on, let’s go.
I think I have forgotten my cellphone.
あー、今ため息ついたでしょ?
Did you just sign?
いつか聞いたあなたの好きな
女優さんとは
似ても似つかないのに私
You told me who your favorite actress is, I do not look anything like her.
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Why did I fall in love with ?
あなたってほんと変わり者なのね
You might be crazy.
Ah こんなにもワガママ言える人は
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
あなたしかいない
You are the one I can act like a spoiled child with.
そう きっとこんな毎日が
幸せなのかな
Can I be happy spending every day like this?
嫌よ嫌よも好きのうちかな
Sometimes people say they hate what they really love.
今日もあなたの抜け殻を全部集めなきゃ
I have to pick up after you again today.
毎度毎度お騒がせしちゃう
I always make a fuss before leaving.
お出かけの前も
懲りずに付き合ってね
Ah なんで好きになっちゃったのかなぁ
Why did I fall in love with ?
Ah だって好きになっちゃったんだから
変わり者同士うまくやってこうよ
Because I falled love with you.
Let"s have fun some together without getting obsessed.
Ah ずっとずっとそばにいてほしい人は
星の数ほどいる中で ねぇ Darling
あなたしかいない
You are the only one in the galaxy that I can not let go.
ねぇ早く出かけよう桜の季節もあとわずか!?
生徒さんの合格結果を聞いたり
hotなニュースで一足先に春を感じています。
洋楽をたまにレッスンでしますが、たまにはJpopを
英語にして勉強するのもいいかなと思い旬な曲を
翻訳してみました。
歌詞は作者の気持ちが入るからそれを上手に組み込まないと
直訳ではおかしくなります。
うまく組み込めたかわからにけど、自分なりにはうまくいってます。笑
以下歌詞です。桜の季節 by Atushi san
いつも同じ季節なのに少し切ないのはなぜ
It is the same season as usual; so why am I having this sense of sadness?
それはきっと別々の道を歩く事を
分かっているから
`Cause I surely know we are going our separate ways.
当たり前の様に毎日が過ぎていったよね
あっという間
Time flies like nothing is wrong. Just like that.
机の落書きも もう二度と見る事もないのかな
Will we never see each others' scrawled names again?
なぜか涙が溢れ出す
I do not know why but my eyes are overflowing with tears.
くしゃくしゃな君の楽しそうな笑顔も
悔しそうなその泣き顔も
I remember your bright smile having fun, your (disappointed) rueful smile and your tear-stained face.
大切に胸にしまっておくから
I will keep (those memories) in my heart.
ずっと 桜の季節 お別れだね…
"Cherry blossoms season, good bye.
あれはきっと 初めての恋
You surely are my first love.
一緒に歩いた帰り道
I remember the road we walked on together when we went home.
今にも胸が張り裂けそうになって
I am on the brink of crying from my broken heart.
勇気出してそっと話しかけた…
I finally got the courage to talk to you; I spoke quietly.
厳しかったあの先生だって僕らを想ってくれてた
Even that strict teacher loves us.
今さら希望と不安が溢れ出す
Now my mind overflows with hope and anxiety.
前を見て進もうと心には
決めてるけど…
I decide to look at where I am going but I realize..
かけがえのない僕の宝物は
仲間と過ごした時間
My most priceless possession is the time we spent together.
大切に胸にしまっておくから
ずっと
I will keep (those memories) in my heart.
桜の季節
お別れだね…
"Cherry blossoms season, good bye.
これからたくさんの素敵な事や
つらい事が待っているのかな
Will the future hold more wonderful times, or painful ones?
たまにはみんなで集まって
なつかしい話でも
できたらいいな
I hope in the future we will meet again, and reminisce on our past memories.
繰り返し
くしゃくしゃな君の
楽しそうな笑顔も
悔しそうなその泣き顔も
大切に胸にしまっておくから
ずっと
桜の季節
お別れだね…




























