You are good company. は「あなたは良い会社です」ではなく〇〇という意味。 | 大関 沙代子|40代女性の転職成功サポーター 【現役人事の転職・キャリア相談】

大関 沙代子|40代女性の転職成功サポーター 【現役人事の転職・キャリア相談】

\3ヶ月転職活動しても内定出ない40代女性へ/
転職6回、元キャリア迷子の現役人事が作った
40代の内定獲得BOOK️プレゼント✨️
  
▶︎採用現場の裏側情報
▶︎書類選考突破術
▶︎面接攻略法
▶︎転職者のリアルストーリー
 
メルマガに登録してを受け取ってください!

テーマ:

 

 

 You are good company.

「カンパニー」のもう一つの意味とは?

 

 

 

こんにちは。

 

40代からのキャリアの可能性を広げる!

40代女性の転職・キャリアコンサルティング

iodus アイオダス

 

キャリアコンサルタントの

大関 沙代子(おおぜきさよこ)です。

 

 

    

はじめましての方は
こちらを読んで頂けると嬉しいです爆  笑
↓↓↓

大関沙代子ってこんな人

 

 

もっと詳しく知りたくなってきた方は
↓↓↓

私の人生を変えた転機1
私の人生を変えた転機2

 

NHK教育の「英会話フィーリングリッシュ」という

番組、ご存知ですか?

 

青山テルマちゃんとINIの西洸人くんが出てる

英会話番組で、時々見てるんですが

 

こないだ

 

へーーーっ

 

って思う英会話フレーズがあったので紹介します。

 

 

You are good company.

 

 

 

company、カンパニー

って、「会社」じゃないですか。

 

直訳すると、

「あなたは良い会社です」

 

と思うんだけど

 

実はcompanyって「会社」以外の意味もあるんです。

 

 

You are good company.

=あなたと一緒にいると楽しい。

 

 

companyには「会社」という意味以外に

仲間」という意味もあります。

 

ネイティブは

一緒に過ごす相手

という意味でよく使うんだそうです。

 

 

Would you like some company?

=一緒にいようか?

みたいに。

 

 

 

 

だから

「You are good company.」と言われたら、

 

「あなたは一緒にいるとよい相手」

あなたといると楽しい

と言われているんですね。

 


 

会社=仲間、一緒に過ごす相手

 

companyの意味から、あらためて

会社って自分が居心地良くいられる仲間が集まる

場所であるべきだなって思いました。

 

 

今日も最後までお読みいただきありがとうございました飛び出すハート

 

 

 

 

____________________

 

プレゼント 無料動画プログラムをプレゼント音譜

 

 

転職活動に悩んでいる40代女性へ

 

そのままのあなたを高く評価してくれて
背伸びせずに自分の力を発揮できて
長く心地よくいられる会社に出会う

 

40代女性の転職活動成功メソッドを
無料で特別公開!

 


iodus アイオダス

3ステップ無料動画プログラム

 

 

 

 

ご登録はこちらから

↓↓↓

https://iodus.jp/mail

 

 

 

____________________

 

 

現役採用担当者がマンツーマンで伴走するから

もう一人で頑張らなくて大丈夫!

 

 
\転職・キャリアのお悩み相談/
iodusキャリアコンサルティング
【45分間 体験トライアル】
初めての方・初回限定料金:6,600円(税込)

 

お申し込み・お問い合わせはこちらからどうぞハートのバルーン

https://iodus.jp


 

にほんブログ村 転職キャリアブログ 40代の転職・転職活動へ
にほんブログ村

 

 

 

 

 

最近の学びは

 

 

 

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する