僕も応援したよ
今回は、日本の若手投手たちがメジャーリーグの強打者相手にひるまずに、本来の力を発揮できたことの一因となったと思われる大谷選手の試合前の言葉と、そのことを扱った韓国語のニュースをブログに残しておきます。(何度も何度もメディアで取り上げられてるけど、、、何度見ても、すごい、、って思える。メッシじゃないけど、大谷も、神の子、だと思っちゃう)
決勝に臨む前に大谷選手が同僚たちに話した言葉
「僕からは1個だけ。憧れるのをやめましょう。ファーストにゴールドシュミット(ポール・ゴールドシュミット選手)がいたりとか、センター見たらマイク・トラウトがいるし、外野にムーキー・ベッツがいたりとか…野球やっていれば誰しもが聞いたことがあるような選手たちがやっぱりいると思うんですけど、今日1日だけは!やっぱ憧れてしまったら、まあ、超えられないんで。僕たちは今日超えるために、やっぱトップになるために来たので、今日1日だけは彼らへの憧れを捨てて、勝つことだけ考えていきましょう。さあ行こう!」
세계일보 世界日報 より
「오타니는 “지금부터 하나만 말하겠습니다”라고 말한뒤 담담한 말투로 연설을 이어갔습니다.
大谷が ”これから一個だけ話します”と言った後、淡々とした口調でスピーチを続けました。
오타니는 “(미국 선수들을) 동경하는 것을 그만두자”며 “1루에는 골드슈미트가 있고 중견수에는 마이크 트라웃, 외야에는 무키 베츠가 있다"고 말했습니다.
大谷は”(米国選手たちに)憧れるのをやめましょう”といい、”1塁にはゴールドシュミットがいて、センターにはマイク·トラウト、外野にはムッキー·ベッツがいたりする」と話しました。
이어 "야구를 하고 있다면 누구나 들어봤을 선수들"이라며 “그 선수들을 동경만 해서는 넘어설 수 없기 때문에 우승하기 위해 온 만큼 오늘은 그들을 동경하는 마음을 버리자"고 강조했습니다.
続けて「野球をやっていれば誰もが聞いたことのある選手たちだけど」といい「その選手たちに憧れていては乗り越えられないので。優勝するために来たのだから、今日は彼らへの憧れの気持ちは捨てましょう」と強調しました。
그러면서 "이기는 것만 생각하자"며 결의있게 "가자"라고 소리치며 연설을 마무리했습니다. 동료들은 오타니의 말에 호응하며 소리를 질렀습니다.」
そして「勝つことだけを考えましょう」と決意を持って「さあ行こう」と叫んでスピーチを締めくくりました。 同僚たちは大谷の言葉に呼応して一緒に叫びました。」
おまけで英語のニュースにあった
大谷選手の言葉もちょこっと
“Let’s stop admiring them…
If you admire them, you can’t surpass
them. We came here to surpass them,
to reach the top.
For one day, let’s throw away our
admiration for them and just think
about winning.”
単語
담담히 淡々と
담담하다 淡々としている、あっさりしている、淡泊だ、さっぱりとしている、さばさばしている
말투 口調
연설 演説 スピーチ
이어가다 つないでいく、受け継ぐ、継承する、続ける
동경 憧れ
동경하다 憧れる、憧憬する
넘어서다 越える、通り越す、克服する
마무리하다 仕上げる、片付ける、締めくくる、終える
호응 反応、反響
호응하다 呼応する
호응을 얻다 共感を得る
소리(를) 지르다 声を張り上げる、叫ぶ