「30だけど17です」㊾第9話より  그니까  그만 까고 얼른 학교 까요!   | 好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

主に韓国ドラマを題材に韓国語を勉強中。ブログは勉強した韓国語の備忘録です。

 

 

「30だけど17です(서른이지만 열일곱입니다)」SBS第9話より(ネットフリックスだと7話)9月26日↓のブログの続き。

 

 

へボムとボムスコンビと、ウジンのやりとりがおかしい場面です。心に傷があってなるべく人と関わりたくないウジンが、天真爛漫なへボムとボムスに振り回される場面がここ以外にも↓(随分前のブログ)

 

 

 

このドラマって、、悪い人がまったく出てこないドラマ。韓国ドラマって、悪役がいて、最後に痛い目にあう、というようなドラマも多いけど、悪役がまったく出てこないこのドラマ、新鮮でした~。

 
 

동해범    아~~근데 진짜 많다!  까도 까도 끝이 없네 
トン・ヘボム:あ~ところで、本当に多いね!  剥いても剥いてもきりがないね。

 

 

 

 

 

끝이 없다 終わりがない→きりがない、終わらない
해도 해도 끝이 없다    やってもやっても終わらない
까다    剥く、孵化する、卵をかえす

 

한덕수:     혼자 까는 게..  힘드시겠네..  저희가 이따가 와서 같이 또 까 드릴게요! 
ハンドクス:一人で剥くのは…  大変ですよね。  僕たちが後で来て

一緒にまた剥いてあげますよ! 

 

 

서리    이 정도는 한 개도 안 힘들어요!  바이올린만 고칠 수 있음 전 뭐든 다 할 수 있어요!  그니까  그만 까고 얼른 학교 까요!  아니.. 가요!
ソリ:この程度だったら全然大変じゃないですよ!  バイオリンさえ修理できれば、私は何だってできます!  だからもうその辺でやめて早く学校に剝きましょう!いえ、行きましょう!

 

그니까  그만 까고 얼른 학교 까요!  아니.. 가요!

日本語に訳してしまうと、何もおかしくないのですが、剥くの까다と行くの가다(カタカナで書けば、どちらも、カダ)をソリが言い間違えてしまったので、韓国語だとちょっと笑える場面です。
 
ここでの그만は
副詞    それぐらいに、それぐらいで、そろそろ、もう、いい加減に
얼른   早く、素早く、すぐ

고칠 수 있음=고칠 수 있으면の縮約 (있음は名詞化の있음もあるが、ここでは仮定形の縮約)
 
고치다 直す、修理する、正す、改める、変える、翻訳する

 

동해범    한 5분 더 까도 돼요!  삼촌이 차로 태워다 주면 후딱 가거든요 
トン・へボム:あと5分くらいなら剥いても大丈夫です!  おじさんが車で送ってくれれば、ささっと学校に行けますから。

 

 

 

우진     나? 아니 내가 태워다 준대? 내 얘긴데 나는 금시초문인데? 

ウジン:僕が? いや、僕が車で送ってあげるって?僕の話なのに、初耳なんだけど! 

 

태우다:乗せる
태워다 주다(または태워주다/태워 주다):乗せてくれる、乗せてあげる
후딱  副詞 す早く行動するさま: すばやく, さっと, ぱっと.
금시초문    初耳 (漢字は、今時初聞)
그 이야기는 금시초문이다その話は初耳だ.

 

한덕수     그러기로 했으니까 올라가셔서 후딱 출근 준비하고 내려 오세요! 
ハン·ドクス:そうすることにしたので、二階に上がってさっさと出勤の準備をして降りてきてください!

 

~기로 하다    ~することにする
올라가다    上がる、上がって行く
출근 出勤
내려오다   下りてくる、降りてくる

 

우진     아니, 야, 이건 너무 난데없지 않냐 얘들아?   그리고 나 출근하기에는 너무 일러
ウジン:いや、これってあまりにも唐突じゃないか、お前たち?  それに僕が出勤するには早すぎる。

난데없이  突然、いきなり、だし抜けに、突然に、突として、不意に
난데없다   思いがけない、唐突だ だし抜けだ
この単語は、「30だけど17です」では、何度も何度もでてきます。
 
이르다    早い (基準になる時間よりも早い)

 

동해범    자자~ 10분 후 출발합니다! 
トン・ヘボム:さあさあ。10分後に出発しますよ!

 

우진     아니 내가 왜?
ウジン:いや、僕がなんで?

 

 

한덕수     잽싸게  Hurry Up GO GO GO!
ハン·ドクス:はやく、急いで!ゴーゴーゴー!


우진:    아니 그러니까 내가 왜?  아….

ウジン:いや、だから僕がなんで? まったく…。

 

 

출발 出発
잽싸게    素早く いちはやく さっと
잽싸다    敏捷だ、素早い