「天気がよければ会いに行きます(JTBCドラマ、날씨가 좋으면 찾아가겠어요)」第2話より ウンソプ、ヘウォン、ジャンウの3人で飲んだ翌朝、本屋でのヘウォンとウンソプの会話。「アイリーン、君がきてうれしいよ」って言ってたとヘウォンに言われて、ウンソプ、焦る!
前回は9月20日のブログ。随分間が開いちゃった。
追記
ボヨン役のイムセミさん。今みているドラマ「女神降臨」での主人公のお姉さん役、とっても、魅力的でした~~。
この動画の中のせりふです。。
해원 안녕.
ヘウォン:おはよう。
은섭 일찍 왔네.
ウンソプ:早く来たね。
해원 어. 일찍 눈이 떠져서.
へウォン:うん。早く目が覚めた。
눈이 뜨다 悟る、目覚める、分かるようになる
눈을 뜨다 目を開ける、目覚める、起きる、眼を向ける
뜨다 1 編む 2 昇る、離陸する、浮かぶ、浮く 3 外す、離れる 4 流行り出す、ヒットする、人気を得る 5 汲む、すくう 6 開ける、開く
은섭 커피 마실래?
ウンソプ:コーヒー飲む?
해원 그래? 고마워. 너 근데 진짜 술 못 마시더라 .
ヘウォン:そう?ありがとう。ところで、あなたは本当にお酒弱かったね。
은섭 어 그치?
ウンソプ:うん、そうだろう?
해원 한 잔 마시고 바로 잠들어 버리던데
ヘウォン:一杯飲んですぐ寝てしまったのに
은섭 잠들기 전까지는 기억이 나는데 그 후가 기억 안 나가지고.
ウンソプ:眠る前のことは覚えてるんだけど、その後のことが思い出せないよ。
2. 出る, 出て行く, (職場を)辞める.
1. 形容詞+지다 自動詞になり、~のなる、~になっていく、という風に状態の変化を表すことになる。
많아지다(多くなる),좋아지다(良くなる) など。
2.一部の他動詞+지다,一部の受身形+지다、で、受身形または自動詞になる。
만들어지다(作られる),주어지다(与えられる),보내지다(送られる),알려지다(知られる),보여지다(見られる)など。
해원 되게 잘 자던데. 불면증이라고 그러지 않았어?
ヘウォン:すごくよく寝てたよ。 不眠症だって言ってなかった?
은섭 술 계속 마실까 봐.
ウンソプ:お酒、飲み続けるかな。
해원 아 참 너 그 말도 했어.
ヘウォン:そうそう。あなたはこんなことも言ってたよ。
은섭 무슨 말?
ウンソプ:何て?
해원 니가 와서 정말 좋아…. 아이린.
ヘウォン:君が来て本当に嬉しい….アイリン.
은섭 뭐?
ウンソプ:え?
해원 니가 와서 정말 좋아 라고..
ヘウォン:君が来て本当に嬉しいだって。
은섭 내가?
ウンソプ:僕が?
해원 응 니가. 좀 애틋하게 부르던데
へウォン:うん。あなたが。ちょっと切なそうに言ってたよ。
1.心残りして気がもめる, やるせない, 切ない.
2.哀惜の念がある.
とても韓国語的な表現の単語。。
自分が好きな人だけじゃなく、子供や友人にも、その対象を心配したり、気をもんだり、せつなく感じたりするときに使う。
보영 잘 지냈어? 해원아? 반갑다. 나 보영이야. 우리 정말 오랜만이지?
ボヨン:元気? ヘウォン?会えて嬉しいよ。 私ボヨンだよ。 私たち本当に久しぶりだよね?