この一年を振り返って、、
新参者の私が、
驚いている事が一つある。
それは、、
春馬君が旅に出てから一年以上も
月日が経ているのに、、、
こんなに次から次へと
話題にことかかないという事。。。。。
良い話題も、
あまり良くない話題もあるけど、
これほど断続的に何かしらあるって
正直、びっくり。。。。
これって、、
本当に凄い事。。
今までに、
こんな事なかったよね。
当初は、、、
ただただ、
春馬さんを、
褒めたくて褒めたくて
始めた投稿。
春馬さんの作品を見ての、
好きなセリフとか
好きな場面とか
想いとかを
備忘録的にする感じ、、、
なんて思っていたけど、、、
まさか、、進行形の話題で
これだけ投稿するようになるとは
本当に想像していなかった。
過ぎ去ったことではなくて
今もINGな春馬くんだ。。。
前代未聞?
前人未到?
三浦春馬は、
本当に、、
聞きしに勝る
うわさの男。
だ、、、。
回顧展の事、、良かったですね。
関係者のご尽力に感謝ですね。
あと、交渉下さった先輩さんにも。
ま、、
事務所からの、
許可が出なかった事実はないか。。
なんだったんでしょうね。。
やっぱり三浦春馬はミラクルボーイ。
うわさの男。
Everybody's Talkin
Everybody's talking at me
みんなが俺のうわさをしている
I don't hear a word they're sayin'
俺に奴らの言葉は聞こえない
Only the echoes of my mind
心の中でこだまするだけ
People stopping, staring
誰もが立ち止まって俺に目を向ける
I can't see their faces
俺に奴らの顔は見えない
Only the shadows of their eyes
瞳の奥に潜む闇以外は
I'm going where the sun keeps shining
太陽が降りそそぐ場所を目指すんだ
Through the pouring rain
滴り落ちる雨粒のなかを
Going where the weather suits my clothes
それは俺にぴったりの場所
Banking off of the North east winds
北東の風に傾き
Sailing on a summer breeze
夏の風を浴びながら航行する
And skipping over the ocean like a stone
水切り石のように海の上を飛び跳ねて
I'm going where the sun keeps shining
太陽が降りそそぐ場所を目指すんだ
Through the pouring rain
滴り落ちる雨粒のなかを
Going where the weather suits my clothes
それは俺にぴったりの場所
Banking off of the North east winds
北東の風に傾き
Sailing on a summer breeze
夏の風を浴びながら航行する
And skipping over the ocean like a stone
水切り石のように海の上を飛び跳ねて
Everybody's talking at me
誰もが俺に言いがかりをつける
Can't hear a word they're sayin'
俺に奴らの言葉は聞こえない
Only the echoes of my mind
心の中でこだまするだけ
I won't let you leave my love behind
この愛を置き去りにしないで
No I won't let you leave
絶対に君を手放したりしない
I won't let you leave my love behind
この愛を置き去りになんてさせない
I won't let you leave
絶対に君を手放したりしない