子供がいても、地方にいても、
英語deお仕事
英語起業プロデューサー
武智清香(たけちさやか)です。
日本人が間違いやすい英語表現
シリーズ!
今日は、
変態だと
思われてしまうかもしれない!?
間違った英語表現をご紹介します。
最近レッスンで、生徒の方が
こんな表現を使っていました。
I played with my friends…
「友達と遊びに行ってきた」
と言いたかったのですが、
この表現、どう思われますか?
遊ぶ…だから、play??
と思われがちですが、
実はplayって、
小さい子供が遊ぶ、
という時に使われる表現で、
「おままごとしたの??」
と勘違い
されるかもしれません。
もしくは、大人が使うと、
性的なことをした
というように
とらえられてしまい、驚かれるかも!!
日本語で言う、
「遊びに行く」
と言いたい時に、
playという単語は
使えません!!!
遊びに行くと言う時に
使える単語は
hang out(ぶらぶらする)
や
see(会う)
で、これらを使って
I hung out with my friend.
I saw my friend.
友達と遊びに行った
と言うようにしましょう。
具体的に、
I went to see a movie.
映画に行った
とか、
I went out for a drink.
飲みに行った
などと
と言うのもいいですね!
英語コーチ・英語のビジネスで
安定的に集客できる方法が学べる
オンライン講座はこちら
↓
英語力アップ
英語のお仕事
起業
ビジネス
に関する情報を配信中!
↓ ↓
英語の仕事 英語コーチ
英語講師 英語の先生 英会話講師
英語 上達方法 英検一級 英検準一級
通訳案内士 通訳ガイド 通訳案内士試験対策
SNS起業 起業女子 女性起業家
ママ起業 専業主婦 ワンオペ育児
ワーママ コンサル ブログ添削
集客 起業塾 地方在住 オンライン
海外旅行 英会話学校 留学
バイリンガル育児 育休中 資格取得
英語の勉強 TOEIC対策 英検対策
英検1級 英検準1級 英検2級
TOEIC900点 TOEIC満点
通訳 翻訳 英語コーチング
海外ドラマ 海外駐在 駐在妻
海外旅行 ワーホリ 海外一人旅
ディズニー英語システム DWE