TOEIC太郎のブログ
  • 03Sep
    • 英語の勉強に電子辞書は必要か

      英語の勉強に電子辞書は必要でしょうか。私は使用する本によっては、あった方がいいと思います。カシオ 電子辞書 エクスワード 実践英語モデル XD-K9800WE ホワイト/カシオ¥48,600Amazon.co.jpまず、不要な場合というのは、そもそも語句の意味がしっかり書かれている本を使用しているときです。例えば、「速読速聴英単語シリーズ」などの本です。こういった本は辞書を引かなくても学習できるのが、なんといってもメリットです。必要な場合とは、そういう語句解説がない本です。例えば、リーディングの問題集や英字新聞を読むときです。「紙の辞書」という選択肢もありますが、「電子辞書」は下記のような点で「紙の辞書」に対して優位点があります。『検索が早い』・・・・・紙と違ってペラペラ探すことなく、スペルを打ち込むだけなので、検索が早いです。『コンパクトで軽い』・・・・・紙の辞書は収録語数にもよりますが、たいてい大きくて重いです。通勤カバンや通学カバンに入れて持ち運ぶのは不便です。一方、電子辞書はコンパクトなので気軽に持っていけます。また、和英も英和も1台に入っているので、多用途に対応できます。機種によっては英英も入っていて、最強です。『音で発音の確認ができる』・・・・・紙の辞書だと、発音記号が書いていても、実際の発音は聞けません。音を再生できる電子辞書ならその場で発音を確認できます。『関連語を検索できる』・・・・・製品にもよりますが、最近の機種は関連語句も検索できます。調べている単語の熟語などを一覧で表示してくれるのです。最近は、TOEICや英会話のコンテンツを充実させたモデルもあるので、英語学習がしやすいですね。カシオ デジタル英会話学習ツール EX-word RISE XDR-A20BK ブラック コン.../カシオ¥価格不明Amazon.co.jpただし、最近はスマホでもちょっとした辞書機能が使えるので、そちらで済ませるのもおすすめです。ただし、スタンドアロン型だと有料だったり、スタンドアロン型でない場合はネットワークに接続できる環境が必要だったりします。各自の用途や環境に合わせて判断が必要ですね。

  • 13Aug
    • 「基本からわかる英語リーディング教本」で英語読解力UP

      英文法は一通り学んだけど、いざ長文になると読めない。文の中で文法がどう使われているか分からない、という方におすすめの本を紹介します。基本からわかる英語リーディング教本薬袋善郎研究社この本は文を徹底的に品詞分解して読み解くというスタイルです。覚えるルールが多く、初めて読んだときは読み進めるのに時間がかかりました。しかし、読み終えたときには、明らかに英語読解力がアップしているのが分かりました。この本のルールを習得することで、読解だけでなく、英作文にも役に立ちます。自分で書いている英文を見て、「あ、ここはこの品詞はダメだ」とセルフチェックできるからです。巷には「1日○分で」「たった○日で」「○○するだけで」という甘い言葉で注目を引いて、確かに楽だけど得られるものが少ないしょーもない英語学習本が多いのですが、この本は苦労しますが、それ以上のものを得られる良書です。基本からわかる英語リーディング教本/研究社 ¥1,620 Amazon.co.jp

  • 06Aug
    • 英語で論文を書くときにおすすめの参考書

      英語で論文を書いている人はいらっしゃいますか?私は大学生の頃に英語で技術系の論文を書いて海外で発表したことがあります。初めて英語の論文を作成したとき、いくつかの参考書を使用しました。その中で一番役に立った参考書がこれでした。英語論文すぐに使える表現集/ベレ出版 ¥2,052 Amazon.co.jp 英語論文の全体的な構成から、頻繁に使う論文ならではの表現がたくさん載っています。この本の表現をベースに書いていけば論文としての形になります。ただし、私は非ネイティブなので、この本を参考にしまくって書いたら、同じような表現を連発してしまいました。英語では同じ表現をくり返すのは語彙や教養のない人と判定されるので、良くないことです。しかし、そこは英語能力の高い教授に校正してもらうことで、完成させることができました。この本を買うまでは「ベレ出版さんの英語本は表現を列挙しているだけの本が多いなぁ~」と思っていたのですが、論文作成に関しては、この表現列挙系がすごく役に立ちました。大学生や大学院生の方で、論文全体やアブスト(要約)を英語で書かないといけない!となった場合、この本はおすすめできます!以上です。

  • 02Aug
    • マンガで英語を勉強する

      普通の英会話の本などって、登場キャラの背景が分からなかったりして、あまり感情移入できないですよね。勉強していても、無機質な感じがします。そこで、マンガで勉強するのがおすすめです。特に、原作が日本産のマンガなら、キャラや背景について何となく知識があるので、学習の負荷が低いです。有名なタイトルだと・・・「ドラえもん」があります。ドラえもん Doraemon ― Gadget cat from the future (Vo.../小学館 ¥842 Amazon.co.jp 他にもたくさんあるので、自分の気に入ったマンガの英語版を探してみると、おもしろいです。私は「NARUTO」を読んでました。

  • 29Jul
    • このブログ「TOEIC太郎のブログ」について

      このブログ「TOEIC太郎のブログ」は2013年に開設しました。当時、TOEICのテクニックなどについて色々書こうと思ってました。しかし、仕事が忙しくなり、ずーっと放置していました。なので、今でも記事数はすごく少ないです。でも、久しぶりにログインしてアクセス解析を見てみると、たまーにアクセスがありました。検索サイトのクローラやRSSフィーダーといった機械的なアクセスだけではなく、検索サイトから参考書名を検索してこのサイトにたどり着いた人たちです。TOEIC対策として、速読速聴英単語シリーズやDUOについて調べに来てくれている人が多いイメージです。速読速聴英単語シリーズでは、意外と「Core」よりも「Basic」や「Daily」での検索が多かったです。速読速聴・英単語 Basic 2400 ver.3/Z会¥2,052Amazon.co.jp速読速聴・英単語 Daily1500 ver.3 (速読速聴・英単語シリーズ)/株式会社Z会¥2,052Amazon.co.jpDUO 3.0/アイシーピー¥1,296Amazon.co.jp私自身がこれらを使ってTOEICの点数を上げたので、仲間意識が芽生えます。このように数年前に書いた記事でも、情報を必要としている人がアクセスしてくれることに喜びを感じました。そこで、またこのブログを再開しています。またいつ更新が止まるかは分かりませんが、ここに書いた情報を参考にしてくれる人がいれば幸いです。以上です。ありがとうございました。

  • 28Jul
    • 「不思議の国のアリス 」が英語で読める

      「アリス・イン・ワンダーランド 2」が上映されているので、街のそこらじゅうで「アリス・イン・ワンダーランド 2」のポスターを見かけます。PRにすごく力を入れていますね。私は「アリス・イン・ワンダーランド」をテレビで見ました。マッドハッターが小梅太夫さんそっくりでおもしろかったです。アリス・イン・ワンダーランド [DVD]/ウォルト・ディズニー・ジャパン株式会社¥1,543Amazon.co.jpこの「アリス・イン・ワンダーランド」の元ネタはご存知「不思議の国のアリス」です。この「不思議の国のアリス」はイギリス作品ですから、原作は英語です。この英語を読んでみたいけれど、英語力に自信がない方はルビ付きの本がおすすめです。ふしぎの国のアリス [英語版ルビ訳付] 講談社ルビー・ブックス/講談社インターナショナル¥1,242Amazon.co.jp「ルビ」とは振り仮名です。つまり、英単語の和訳が振り仮名のように書かれているので、辞書で英単語の意味を調べることなく、読み進められるということです。これなら洋書が初めての人でも読めるので、おすすめです。以上です。ありがとうございました。

  • 27Jul
    • 「土用の丑の日」を英語で表現すると

      土用の丑の日。それが何かはよく分からないけど、毎年ウナギを食べてます。それが何かはよく分からないけど、英語表現はググりました。The midsummer day of the ox.というそうです。oxは牛です。これが土用の丑の日と知らないと、うっかり「牛さんのお中元の日」とか読めちゃいそうですね。ちなみにイギリスのOxfordは牛と川の街という意味なので、牛のoxと川のfordでOxfordになったようです。以上です。

    • 映画「インデペンデンス・デイ」で英語学習

      最近、映画で「インデペンデンス・デイ」の続編である「インデペンデンス・デイ:リサージェンス」が上映されていますね。私はアクション映画やSF映画が好きなので、インデペンデンス・デイも大好きです。映画が好きな英語学習者には「スクリーンプレイシリーズ」がおすすめです。インデペンデンス・デイ (スクリーンプレイ)/フォーインクリエイティブプロダクツ ¥1,296 Amazon.co.jp 映画のセリフがテキスト化されており、その和訳や語句解説がされています。また、セリフだけをナレーターが吹き込んでリスニング練習に適したCDも出ています。インデペンデンス・デイ [スクリーンプレイシリーズ] 83 (<CD>)/フォーイン ¥2,592 Amazon.co.jp 私はこれまで「ダイ・ハード」や「バック・トゥ・ザ・フューチャー」をこのシリーズで勉強しました。ダイ・ハード4.0 (名作映画完全セリフ集スクリーンプレイ・シリーズ)/フォーインスクリーンプレイ事業部 ¥1,296 Amazon.co.jp バック・トゥ・ザ・フューチャー (名作映画完全セリフ集スクリーンプレイ・シリーズ)/フォーインスクリーンプレイ事業部 ¥1,728 Amazon.co.jp 映画のスクリプトだけならネットで検索すればヒットしますが、このシリーズは語句解説があるので、勉強効果が高いので、おすすめです。そこそこタイトルが揃っているので、映画が好きな人はチェックしてみてください。  スクリーンプレイ・シリーズ  http://www.screenplay.jp/ 以上です。ありがとうございました。

  • 26Jul
    • 「ポケストップ」と「コダック」と「ニャース」の英語表現

      またまた「ポケモンGO」の話です。昨日、朝のニュースで「錦糸公園にポケモンGOユーザが集まっている!」と報道されていました。一昨日の夜、私も夕食後に散歩で公園に行ってきました。すると、このように密集したポケストップにルアーモジュールを使用していました。もちろん、この公園にはスマホを片手に持った人がわんさかいました。ポケストップとは、モンスターボールやキズぐすりなどのアイテムが手に入る場所です。ポケストップを英語で書くと Pokestop でして、バスストップ(バス停)の bus stop からきている単語ですね、たぶん。んー、これはTOEICの勉強には不要ですね。ちなみに、この画面に映っているポケモンはコダックです。コダックの英語名は「Psyduck」でした。そして、辞書で調べると「the loveable duck-like pokemon who is afraid of water and often seems frazzled」と説明されていました。和訳すると「愛嬌のあるアヒルそっくりなポケモンで、水を怖がったり、たまに疲れているように見えるぜベイベー」という意味です。初めて英語でポケモンの説明を読んでみたのですが、一度、ポケモン図鑑を英語で読んでみたいと思いました。日本語で読んだことないですけど。英語名でおもしろいと思ったポケモンはネコみたいな見た目の「ニャース」でした。英語名は「Meowth」でした。ネコの鳴き声は日本語で「ニャー」、英語で「meow」です。あとは日本語の「ス」を「th」にして、「Meowth」の完成~!みたいな。単純でおもしろいです。んー、これもTOEICの勉強には不要ですね。以上です、ありがとうございました。

  • 24Jul
    • 「スイカ」を英語で表現すると?

      先日、ヘビの出る庭の畑で取れたスイカを食べました。スイカを英語で表現すると「watermelon」です。夏バテしてるとうっかり「water melon」や「suica」と書いてしまいそうですが、「watermelon」です。