Эта музыка будет вечной - この歌は永遠に続く -4ページ目

Эта музыка будет вечной - この歌は永遠に続く

大好きなロシアのロックを毎日せっせと訳しています。リクエストも受け付けますので歌詞を知りたいロシア語曲がありましたらお気軽に!

当ブログにとってタイムリーなことにエピジェさん、
「エルフの手記:あらゆる時代の伝説」でまたライブやるみたいです。デズモンド役のマクシムさん辞めちゃってるのに!?
photo:01

さすがにオペラ仕立てではなくこのアルバム曲メインのライブなのか? 
詳細が判明したら報告します。現エピジェさんも応援したいのはやまやまなんだが、うーん。

何はともあれシナリオその2行きます。各曲ごとにこの程度の文章量のシナリオがついてくるけどもう腹くくったわ。

アルバムバージョン。

エピジェーミヤ - 山の支配者
Эпидемия - Владыки гор


彼らが陥った世界は寒気と闇の王国だった。

低くて暗い空の下の陰気な凍えた平原でトルヴァリドは我に返った。地平線では黒い塔がそびえ立ち、その頂は厚い雪雲に隠れて見えなかった。デズモンドは万年雪に覆われた山脈の麓に放り出されていた。骨まで刺し貫くような風になぎ倒され、氷の礫が無数に襲う。吹雪から身を隠そうとしていたデズモンドは、岩山のあいだに洞穴の入り口を発見した。
入り口を縁取る岩は壮大な円柱に似ており、石に刻まれた階段が暗い山中の奥深くへと続いていた。警戒しつつもデズモンドは階段に足を踏み入れて、魔法の杖で行く手を照らしながらどんどん深く下っていった。突然闇が深くなり、杖の光がまるで燃え尽きかけた蝋燭のように弱くなった。デズモンドの足音は洞穴の壁に跳ね返って大きく響き渡り、数百人が足を踏み慣らすかのようであった。突然、ハーフエルフの眼前で無数の樹脂のたいまつの光が燃え上がり、胸には槍の冷たい刃先を突きつけられた。

目が光に慣れてからようやく魔法使いが悟ったのは、鎖帷子と先の尖ったかぶとをまとう背の低いずんぐりとした集団に囲まれているということだった。長い槍と重い戦闘用の斧で武装している。ノームだ!

ノーム達は自らを「山の支配者」と呼んでいた。彼らの長であるドログバルは捕虜と話をするために降りてきた。

かつては花咲き乱れる喜びの地であった「滅亡の山脈」の地中深くにノームの王国は存在していた。以前の居住者達はノームを親切な隣人とみなし、活発な取引を行った。自分達の地で採れる作物と貴金属や豪華な武器を交換したのである。だが恵まれていた国を数世紀前に壊滅的な戦争が襲った。街は廃墟に変わり、肥沃な菜園は焦土と化した。その上クセンタロンの太陽の火は消えてしまい、永遠の氷が山中の王国の上の大地を覆った。

地上で発生したカタストロフィーはノームにも影響した。鉄と黄金を積んで古い王の道を行き来していたノームのキャラバンが地上に向かうことはなくなった。そもそも商売する相手がいなくなってしまったのだ。山の支配者達はこの災厄の元凶が誰であるのか知らなかったものの万全を期して、険しい石の階段を下って彼らの国を訪れる余所者全員に嫌疑をかけることにしていた。デズモンドを待ち受けていたのは無愛想なもてなしであった。山の基部の上に位置する湿った石の牢獄に放り込まれたのである。閉鎖空間に耐えられないハーフエルフの肩に、数百万トンもの石の重みがのしかかる。彼はドログバルの言葉を頭から追いやることができなかった。ノームの長はこう告げたのだ。誰かしら強大な魔法使いの後ろ盾でもない限り、デズモンドは最後の日まで石の箱の中に座っていることになるだろう、と。それは非常に長い期間を意味していた。ハーフエルフの寿命は普通の人間よりも遙かに長いのである。



閉所恐怖症だったのデズモンド君!? ここでわざわざその設定付け足すメリソフさんさてはドSか!
(シナリオと作詞とほぼ全曲作曲されてるエピジェーミヤのギタリスト。
 DVDのブックレットのプロフィールによるとレベル99のエルフでエニヤ在住の現人神だそうである。勝てる気がしない。)


↓参加していますのでもしよろしければ。↓
にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村


Мир, в который они попали, был царством холода и мрака.

Торвальд очутился на мрачной ледяной равнине под низким темным небом. На горизонте возвышалась черная башня, чья верхушка терялась в тяжелых снеговых тучах. Дезмонда же выбросило из портала к подножию покрытого вечными снегами горного хребта. Пронизывающий до костей ветер сбивал с ног и сек кожу тысячами ледяных бичей. Пытаясь укрыться от снежной бури, Дезмонд обнаружил среди скал вход в пещеру.
Скалы, обрамлявшие вход, походили на мощные колонны, а в темное чрево горы вели грубо вытесанные в камне ступени. Не без опаски ступил Дезмонд на эту лестницу. Все ниже и ниже спускался он, освещая себе дорогу магическим жезлом. Но мрак вокруг становился все гуще, и жезл угасал, как догорающая свеча. Гулкое эхо шагов Дезмонда отражалось от стен пещеры, превращаясь в топот сотен ног. А потом перед глазами полуэльфа вдруг вспыхнул свет множества смоляных факелов, и в грудь ему уперлись холодные острия копий.

Когда глаза мага привыкли к свету, он увидел, что находится в кольце невысоких коренастых созданий в металлических кольчугах и остроконечных шлемах. Вооружены они были длинными копьями и тяжелыми боевыми топорами. Гномы!

Сами они называли себя Владыками Гор. Их предводитель, Дрогбар, снизошел до того, чтобы поговорить с пленником.

Королевство гномов лежало глубоко под Хребтами Погибели, который когда-то был цветущим и радостным краем. Древние обитатели его считали гномов добрыми соседями и вели с ними оживленную торговлю, меняя плоды своих полей на изделия из драгоценных металлов и великолепное оружие. Но века назад опустошительная война пронеслась над благословенной некогда страной, обратив в руины ее города и испепелив плодородные сады. А потом солнце Ксентарона начало гаснуть, и вечный лед сковал землю над Подгорным Королевством.

Катастрофа, разразившаяся наверху, коснулась и гномов. Их торговые караваны уже не поднимались наверх по старой Дороге Королей с грузами стали и золота – торговать стало не с кем. Владыки Гор не знали, кто виноват в их бедах, но на всякий случай подозрительно относились ко всем чужакам, проникавшим в их мир по крутым каменным лестницам. Дезмонда ждал неласковый прием: его бросили в сырую каменную темницу глубоко под корнями гор. Миллионы тонн камня давили на плечи полуэльфу, не выносившему замкнутых пространств. Из головы у него не шли слова Дрогбара - предводитель гномов сказал ему, что, если за него не заступится какой-то могущественный волшебник, Дезмонду придется сидеть в каменном мешке до конца своих дней. А этот срок обещал быть очень, очень долгим – жизнь полуэльфа куда длиннее жизни обычного человека.
とりあえずシナリオ解読できたとこまで「あらゆる時代の伝説」のライブ映像を見てみたら、
内容知らなかったら前作以上にカオス極めてるだろうがなんかもう笑っちゃうほど格好よくて、
いいの? 初邦訳が私で本当にいいの? サーシャ頑張る他の誰かに先越される前に!と奮い立っている。

や、別に早いもん勝ちってわけではないんですが。他の人の訳も読みたいので露語曲翻訳する人もっと増えないかなあ。

2007年のアルバム「エルフの手記:あらゆる時代の伝説」より、
二曲目の「星の門(Звёздный портал)」です。
(Эльфийская рукопись: Сказание на все времена)
портал(ポータル)は「表玄関」なのですが
「星の表玄関」だと意味不明なので当ブログではあえて「門」で。

ひとつ前の記事で訳したシナリオ読んでからじゃないと歌詞の意味まったくわかりません。要注意。
前作で侵略者の闇の支配者デイモスを撃退したが、
いずれはまた攻めてくるかも知れないと怯え続けるハーフエルフのデズモンド君は、
いっそ自ら敵地に乗り込んでデイモスの息の根を止めようとしています。
敵地っつかもはや別の星。魔法の力で星の海を越えて。スケールでけえ……。


アルバムバージョン。


メタルオペラのライブ映像。

Эпидемия - Звёздный портал


デズモンド:
戦の濃霧が山と草原を覆う
何故俺は敵の呪文が必要なのか?

イルディス:
シンボルが燃える 力を隠して だが
その秘密は誰にでも解き明かせるものではない

世界をつなぐ扉は
呪文によって開かれる
巻物が秘めし
炎の印

デズモンド:
いくつかの言葉が
距離を縮める
寒気と闇が
支配する世界への

氷に覆われた世界への道が俺達の前に迫る
胸騒ぎのせいで何も考えられなくなる

トルヴァリド:
俺達はもう帰れないかも知れない だが
災厄に脅かされている時に恐怖は無用だ

デズモンド:
星々が俺達のそばを流れ去る
目で追おうにも間に合わない
美が宇宙の恐怖を吹きさらう
捕らえがたい彩り



次回、星の門を開ける役だった老魔術師のイルディスがちょっとしくじったおかげで、
トルヴァリドとはぐれてしまったデズモンド君の受難の巻です。
マクシムさんが格好よすぎるせいで曲や映像からはまったくそう思えなかったが、
シナリオやキャラ設定を読むとデズモンド君は相当ナイーブである。



↓お気に召したらぽちっと。↓
にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村


Дезмонд:
Туман войны окутал горы и луга,
Зачем нужны мне заклинания врага?

Ирдис:
Пылают символы, скрывая силу, но
Их тайну разгадать не каждому дано.

Двери миров
Откроет заклинание,
Свитки таят
Огненный знак.

Дезмонд:
Несколько слов
Изменят расстояние
В мир, где царят
Холод и мрак.

Нам предстоит дорога в мир, покрытый льдом.
Заставила тревога позабыть о том, что

Торвальд:
Возможно, никогда мы не вернёмся, но
Когда грозит беда, быть страха не должно.

Двери миров…

Дезмонд:
Несколько слов…

соло: Иванов

Планеты проплывают мимо нас,
Следить не успевает глаз.
Уносит страх Вселенной красота -
Неуловимые цвета.

соло: Мамонтов/Мелисов

Дезмонд, Ирдис и Торвальд:
Двери миров…
そういえばいつだったか「100曲翻訳したら自分にご褒美で新しいロシア語モデルの電子辞書買ってあげよう」と
書いた気がするんですが、
ページ右のテーマから記事数足してみたら132行ってました。
エピジェさんでシナリオのみって時も何回かあったがそれにしたって余裕で100曲越えてるな……
普通にすごいかも知れないこのブログ。
多少なりともロシアのロックやメタルの布教に役立てていればいいのですが。
しかしまあ、ロシアンロック初心者で右も左もわからずそもそもキリル文字すら読めなかった頃の自分が
このブログに迷い込んだら泣いて喜ぶはずだ。愛と根性だけを頼りにここまで来たぞ。

電子辞書のご褒美は「エルフの手記」の続編を全訳できたらということで! 何故自らハードルを上げ続ける?

2007年の続編、「エルフの手記:あらゆる時代の伝説」のライブDVDが死ぬほど見たいのでサーシャ頑張る。
(Эльфийская рукопись: Сказание На Все Времена)
タイトルがこの訳でいいのか正直心もとないのでもしかしたら今後訂正するかも知れません。
ブックレットをざっと読んだ限りでも登場人物、いや人間じゃないみなさんが更に増えてて、
内容解読してからじゃないと「エルフの手記」以上にカオスでしょうからねー……。
今でこそ「トルヴァリド男前! ちょー格好いい!」な私ですが、
前知識ゼロでライブ映像見た時は、
「ボーカルがファンタジーな衣装で剣振り回してやがる……ロシアンメタルやべえ……」と正直どん引きましたから。


「エルフの手記」では改行ゼロでも一応曲ごとに区切られていたシナリオが、
続編は改行あっても曲別にわけられてはおらず外国人に不親切なことにはあまり変わりありません。
できるだけ公式の表記に忠実に、太字の表題は日本語対訳でも太字にしておきます。

一曲目のインストゥルメンタル。


エピジェーミヤ - プロローグ
Эпидемия - Пролог


友人達は勝利を収めることに成功した、だがその後味は苦いものだった。

闇の君主と凶悪なドラゴンはふたつの世界をつなぐ門を抜けて逃げていき、彼らの痕跡はエニヤの夜空で燃える百万もの星々のあいだで消え失せた。今やデズモンドは、夜空を見上げるたび陰気な予感に心悩まされるようになった。宇宙の深淵から彼の世界を訪れた災厄がいつの日か再来しないとも限らない。敗北を喫したデイモスであるが、闇に沈んだ凍てつく世界で彼が新たな軍隊を整えるのにどれだけの時間を要するか誰にもわからないのだ。開かれた門からエルフの王国の大地に新たなる闇の軍団が押し寄せてくるのを待ってただ星を眺めているのは耐えがたかった。
 
デズモンドは急な退却を余儀なくされた闇の君主が寝室に残していった魔法の巻物と呪術書の解読に取り組み始めた。星間の門の秘密を見出し、デイモスの故郷へと続く道を開けないかと期待しての取り組みであった。デイモスを追跡し、その砦にて息の根を止めようとする計画は、デズモンドを常時悩ませ安らぎを与えてはくれなかった。
 
課題はデズモンドが予想していたよりも難しかったと判明した。デイモスの呪文はいっそ信じがたいほどに複雑だった。何しろ別の世界に属する魔法なのである。ほとんど捨て鉢になりながらも、デズモンドは自分の指導者たる老魔術師イルディスに助力を求めた。教師と教え子は昼も夜も槍の塔の頂でデイモスのメモの解読に取り組んだ。次から次へと呪文を試みては、虚空から醜悪な怪物を呼び出したり目に見えない人造物を築き上げたりしたのだ。倦むこともない探索の末、数ヶ月を経て彼らはついに巻物を解読した。闇の君主の故郷、クセンタロン星に至る道を開く呪文を見出した。だがイルディスでさえもその道を開き続けていられるのはほんの数秒にすぎず、星間の門を通してエルフの軍隊を送り込もうとしていたデズモンドの計画はそもそも実行不可能だった。しばらく熟慮したのちにデズモンドは、クセンタロンには彼自ら赴かねばならないとの結論に達した。だがデズモンドの前に逞しい戦士のトルヴァリドが立ち塞がってこう述べたのである。「このエニヤの地で俺達は闇の君主に立ち向かい果敢に戦ったが結局使命を果たすことはできなかった。お前は今自分ひとりで奴を追おうとしている。だが俺達ふたりで始めたからには成し遂げるのもふたり一緒だ。」
 
勇敢な戦士が意固地で決して譲らないことをよく知っているデズモンドは、イルディスの懸念をよそにトルヴァリドの要求を受け入れた。老魔術師は、彼らふたりが通過できるに事足りるあいだ門を開いておけるかどうか危ぶんでいた。
 
その懸念は杞憂では終わらなかった。星間の門はイルディスから余りにも多くの魔力を奪い、儀式の最後の瞬間に手が震えてしまったのである。デズモンドとトルヴァリドはふたつの世界をつなぐ扉にふたり揃って踏み込んだが、たどり着いた先はふたり別々だった。



マクシムさんが格好よすぎるせいですぐに失念してしまうが、
実はなかなか後ろ向きで引きこもりがちなデズモンド君。
そして相変わらずトルヴァリドは男前である。
さあこれでとりあえず一曲訳せるぞ!


↓お気に召したらぽちっと。↓
にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村


Друзьям удалось одержать победу, но вкус ее был горек.


Темный Властелин и его чудовищный дракон бежали через портал между мирами, и след их растаял среди миллионов звезд, пылающих в ночных небесах Энии. Теперь каждый раз, когда Дезмонд вглядывался в ночное небо, душу его терзало мрачное предчувствие: беда, пришедшая в его мир из темных глубин Вселенной, могла вернуться в любую минуту. Деймос потерпел поражение, но кто знает, как быстро он сможет собрать новую армию в своем холодном, погружающемся во тьму мире? Смотреть на звезды и ждать, когда из открывшихся порталов хлынут на земли эльфийского королевства новые легионы Воинов Тьмы, было невыносимо.

И Дезмонд принялся изучать магические свитки и книги заклинаний, которые в спешке бросил в своих покоях Темный Властелин. Молодой маг надеялся найти в них секрет межзвездного портала, который открыл бы ему дорогу в родной мир Деймоса. Мысль последовать за врагом и уничтожить Деймоса в его твердыне не давала ему покоя.

Задача оказалась труднее, чем он думал. Заклятия Деймоса были невероятно сложны, ведь в их основе лежала магия чужого мира. Почти отчаявшись, Дезмонд призвал на помощь своего наставника, старого мага Ирдиса. Много дней и ночей учитель и ученик провели в высокой Башне Копья, разбирая записи Деймоса. Они пробовали одно заклинание за другим, вызывая из небытия омерзительных чудовищ и создавая невиданные артефакты. Наконец, после нескольких месяцев неустанных поисков, им удалось расшифровать свиток, в котором содержалось заклинание, открывавшее проход на планету Ксентарон - родной мир Темного Властелина. Однако даже Ирдис мог удерживать его открытым лишь несколько мгновений. Это означало, что перебросить через портал эльфийскую армию, как первоначально намеревался Дезмонд, было невозможно. После недолгих раздумий Дезмонд решил, что ему следует отправиться на Ксентарон самому. Тогда могучий Торвальд встал перед ним и промолвил: «Мы славно сражались с тобой против Темного Властелина здесь, на Энии, но не довели дело до конца. Теперь же ты хочешь пуститься в погоню один. Но то, что мы начали вместе, вместе должны завершить».

Дезмонд хорошо знал, как бывает упрям отважный воитель. Он согласился, несмотря на опасения Ирдиса – старый маг боялся, что не сможет удержать портал достаточно долго, чтобы через него прошли двое.

Предчувствие не обмануло Ирдиса. Звездный Портал отнял у него слишком много магической энергии, и в последнее мгновение рука эльфа дрогнула. Дезмонд и Торвальд шагнули в открывшуюся дверь между мирами вместе, но вышли из нее порознь.
     
二日酔いで死にかけてたところにエピジェーミヤの「エルフの手記」3枚組ライブDVDが届いて即復活。
まさかヤフオクでこんなお宝の取り扱いがあるとは……教えてくださったメタラーさんありがとう!
しかし続編「あらゆる時代の伝説」のライブ映像は
シナリオと歌詞を訳した曲から見るとトルヴァリドの剣にかけて誓っちゃってるのでまだお預けなのですが、
公式サイトには載っていない各キャラクター及び楽器隊のみなさんのプロフィール付きブックレットだけでも
とりあえずサーシャさん大満足です。
まさかここまで具体的に設定が決まっていたとは……
楽器隊のみなさんまでエルフだったりノームの機械技師だったりするんですけど。

めっちゃ楽しいので今日は一作目の「エルフの手記」に登場するみなさんのプロフィールを紹介しましょう。
ちなみにこんな感じです。
photo:01


デズモンド:ハーフエルフ、レベル11
・年齢
 エルフの基準では若者。
・性格
 高潔、決断が早い。
 他人の事情に鼻を突っ込むのが好き。駆け引きがうまい。
・弱点
 自分の力に確信を持てない。
 退屈なことに熱中する。
・特徴
 尖った耳と赤い髭。
 外套を着て杖を持っている。
・住まい
 魔法アカデミーの寮。
・職業
 新規の魔法学者。
・能力
 光の魔法、射的、習得が早い。
・秘密の趣味
 禁じられた呪文の研究。

レベルって何のレベルだ?
マクシムさんが格好よすぎるのでシナリオ訳しながらもさくっと失念していましたが、
思えばデズモンド君って両親の顔も知らない天涯孤独の身、
望んでハーフエルフに生まれたわけではないのに言われもない中傷を受けてエニヤから追放され、
人間国で暮らし始めても混血故に距離を置かれていたような子だからそりゃ自己卑下も入りますよね。


イルディス:エルフ、レベル13
・年齢
 エルフの基準では中年男性。
・性格
 平穏で思慮深い。
 賢くて人に助言をするのが好き。
・弱点
 書物にかかりきりでほとんど外出しなかったために体が弱い。
 夜食を取るのが好き。
・特徴
 クリスタルを思わせる鳥がさえずるような声。
 金糸で刺繍されたサンダルを履いている。
・住まい
 エルフの支配者の宮殿。
・職業
 宮廷付きの魔術師。
・能力
 光の魔法、治癒、テレパシー。
・秘密の趣味
 豪華な衣装が好き。

元アーリヤのボーカルに「クリスタルを彷彿とさせる鳥がさえずるような声」は無理がありすぎるだろう!
意外とレベルの低いイルディスおじいちゃん。
シナリオだとしばしば「老魔術師」呼ばわりなのにエルフ基準で中年男性?


トルヴァリド:人間、レベル9
・年齢
 中年男性。
・性格
 一心不乱。正直。職務に献身的。強情。忠実な友。
・弱点
 純朴だが見栄っ張り。並外れて武器を愛する。
・特徴
 頑丈な体つき。しばしば甲冑を着たまま寝る。
 持ち手がふたつある剣を持つ。豊かな亜麻色の髪。
・住まい
 人間国の首都周辺の家。
・職業
 戦士。
・能力
 さまざまな種類の武器を使いこなす。
・秘密の趣味
 園芸。

デズモンドよりけっこう年上設定だったのですね。
甲冑着せたらとてもステージで歌えなかったのだろうが、
ならば何故わざわざ甲冑着て寝ることもあると明記するのか。
そして秘密の趣味が園芸ってあなた。


アラティエリ:エルフ、レベル5
・年齢
 若い娘
・性格
 優しい。意志が強い。ロマンティック。無鉄砲。
・弱点
 向こう見ず。誇り高くて傲慢。
・特徴
 長い赤毛。よく笑う。豪華な衣装。
・住まい
 エルフの支配者の宮殿。
・職業
 王女。
・能力
 わずかながら魔法が使える。周囲の者を魅了する。
・秘密の趣味
 武術。


戦うプリンセスアラティエリ!
「エルフの手記」一作目の「ふたつの世界のサーガ」では捕らわれの身だったために
あまり活躍の場がなかったアラティエリですが、
途中までシナリオ読んでみたところ、続編ではいろいろやらかしてくれるようです。


ドラゴンとデイモスさんと「地獄への道」の宿屋の店主のプロフィールは続編のネタバレ入っちゃってるのでまたのちほど。
さ、腹くくって続編に挑むか。ライブ映像めちゃくちゃ格好いいけど内容わからんとやっぱりカオスらしいし。


↓お気に召したらぽちっと。↓
にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村
エルフの手記に出演されたボーカルのみなさんは、
はるばる日いずる国で愛は深いらしいがそれにしたってどうにもこうにも気色悪いこの私に
今後はずっと配役名で呼ばれ続けるのである。

個人的に人間の戦士トルヴァリドが好きで好きで仕方ないのですよ。
調べてみたらばトルヴァリド役のアンドレイ・ラバショーフさん(АндрейЛобашёв)は、
英語歌唱メインのArida Vortexの他にも
Ольви(オーリヴィ)という露語バンドを2001年から2009年まで営んでおりました。
バンド名はペール・ギュンドのヒロイン……すみません今度ちゃんと調べておきます。
自分どうしても露語歌唱が好きなのでArida Vortexよりもオーリヴィのほうを。
2006年のアルバム「光と闇(Тьма и Свет)」より「天使と悪魔(Ангел и Демон)」です。



オーリヴィ - 天使と悪魔
Ольви - Ангел и Демон


君の背後で翼が優しくさざめく
静かに音もなく
この世ならぬ後光が
月の道と溶け合う

君は地上の火に舞い降りた
悪魔の抱擁に包まれるために
そして夜更けに君のまなざしは燃え上がる
僕とひとつに溶け合うために

君は真昼の天使 だけど夜こそ僕の意のままになる
今君は僕と共にありたいと願ってる
もはや僕らは過去のままではいられない
この世ならぬ愛には時間が足りないんだ

辺りでは炎が燃える
僕らの中の光と闇 中心には君がいる
月は雲の向こうに隠れてしまった
君の美しさに恐れをなして

すべての希望を置き捨てて
鎖を断って僕のもとに訪れた
不安すら忘れて物狂おしく抱き合う
天使と悪魔 闇の中の炎


Нежный шорох крыльев за твоей спиной
Падающих тихо и бесшумно.
Нимба свет неземной
Сливается с дорожкой лунной.

Ты пришла к огню земли
В объятьях демона укрыться.
И вот твой взгляд сейчас горит,
Со мной в одно мечтая слиться.

Ты ангел дня, но ночь моя воля.
Воля твоя что сейчас ты со мной.
Мы никогда не останемся в прошлом
Времени нет для любви неземной...

Горит огонь, повсюду, в нас
Блики, тени - в центре ты,
Луна прячется за облака,
Стесняясь твоей красоты

Уйдя от всего, что держит надежно
Порвав все цепи спустилась ко мне
В страстных объятьях без мыслей тревожных
Ангел и Демон - огонь в темноте

Ты ангел дня, но ночь моя воля
Воля твоя что сейчас ты со мной
Мы никогда не останемся в прошлом
Времени нет для любви неземной...


な、なんというかロマンティックだねトルヴァリド……!

これはこれでもちろん名曲なのですが、
個人的には「秋の歌(Осенняя песня)」を紹介したかったけど歌詞の難易度高すぎて訳せなかった……。


自分まだまだすぎて泣けてきますね。そのうち、そのうち。


↓お気に召したらぽちっと。↓
にほんブログ村 外国語ブログ ロシア語へ
にほんブログ村