치밀다
こみ上げる 押し上げる 燃え立つ 頭にくる | |||||
화가 치밀어 때릴 뻔했다 | |||||
怒りがこみあげて殴りそうになった | |||||
분노가 치미는 순간 눈을 감고 참도록 해요 | |||||
憤りがこみ上げた瞬間目を閉じて我慢するようにしなさい | |||||
분통이 치밀어 어떻게 해야 할지 몰랐다 | |||||
悔しさがこみ上げてどうすべきかわからなかった | |||||
분통 ぷんとん | |||||
怒り 憤り 悔しさで胸が痛むこと | |||||
분노 ぷんの | |||||
怒り 憤り 憤慨 激怒 | |||||
받치다 ぱっちだ | |||||
込み上げる 湧きおこる 捧げる 支える | |||||
복받치다 ぽくぱちだ | |||||
込み上げる 胸が熱くなる | |||||
《活用》 | |||||
치밀어요 | |||||
込み上げる | |||||
치밀었어요 | |||||
込み上げた | |||||
치밀지 않다 | |||||
込み上げない | |||||
치밀 수가 없다 | |||||
込み上げることができない | |||||
치밀어 주세요 | |||||
込み上げてください | |||||
치밀읍시다 | |||||
込み上げましょう | |||||
치밀면 | |||||
込み上げるなら | |||||
치밀까요? | |||||
込み上げましょうか | |||||
치밀어야지 | |||||
込み上げなくちゃ | |||||
치밀 거야 | |||||
込み上げるだろう | |||||
치밀어봐 | |||||
込み上げてみて | |||||
치밀니까 | |||||
込み上げるから | |||||
치밀어서 | |||||
込み上げて |