《接続》 |
語幹 + (았/었)지 |
《意味》 |
~であって(ではない) |
※後件は아니다を使った前件と対照的な否定表現 |
|
이것은 택시이지 자가용이 아니에요 |
これはタクシーであってマイカーではありません |
|
나는 거짓말 하지 않고 정직히 말했을 뿐이야 |
私は嘘をつかないで正直に言っただけだ |
↓ |
나는 솔직히 말했을 뿐이지 거짓말을 한 게 아니야 |
私は正直言っただけで嘘をついたわけではない |
|
그것은 설명이 아니라 핑게다 |
それは説明じゃなく言い訳だ |
↓ |
그건 핑계지 설명이 아니다 |
それは言い訳であって説明じゃない |
|
잘 익은 복숭아는 칼로 깍는 게 아니라 손으로 벗기는 거야 |
よく熟れた桃はナイフで剥くものではなく手でむくものだ |
↓ |
잘 익은 복숭아는 손으로 벗기는 거지 칼로 깍는 게 아니야 |
よく熟れた桃は手で剥くものであってナイフで剥くものではない |
|
자기가 밥을 해 먹는 건 하숙이 아니라 자취야 |
自身でご飯を作って食べるのは下宿じゃなく自炊だ |
↓ |
자기가 밥을 해 먹는 건 자취이지 하숙은 아니야 |
自身でご飯を作って食べるのは自炊であって下宿ではない |
|
애인이 아니라 그냥 친구야 |
恋人じゃなくただの友達だ |
↓ |
그냥 친구지 애인이 아니야 |
ただの友達であって恋人じゃない |
|
|
우리집에서 마시는 물은 약수이지 수돗물이 아니야 |
うちの家で飲む水はミネラルウォーターで水道水じゃないんだ |
|
이 병은 치료 가눙하지 결코 불치병은 아니다 |
この病気は治療可能であって決して不治の病ではない |
|
좀 타이른 가지 야단을 친 게 아니에요 |
ちょっと言い聞かせただけで叱りつけたのではありません |
|
이렇게 싸게 팔아도 이익이 남는 장사지 손해를 보는 장사는 아니에요 |
こんなに安く売っても利益が出る商売で損する商売じゃありません
|