깍다
剥く 削る 切る 刈る | ||||
이 칼로 연필도 깍거나 조각도 할 수 있어 | ||||
このナイフで鉛筆を削ったり彫刻もしたりできるんだよ | ||||
사과를 깍을 때는 이 칼을 사용하세요 | ||||
リンゴを剥くときはこの包丁を使ってください | ||||
갈다 | ||||
すりおろす 研ぐ 削る 擦る 挽く | ||||
깎다 | ||||
切る 剥く 削る | ||||
※あたしには違いがわからない・・・ | ||||
とはいうもののどちらの発音もきっと正確にはできないのも事実(泣) | ||||
《活用》 | ||||
깍아요 | ||||
剥きます | ||||
깍았어요 | ||||
剥きました | ||||
깍지 않다 | ||||
剥かない | ||||
깍을 수가 없다 | ||||
剥くことができない | ||||
깍아주세요 | ||||
剥いてください | ||||
깍읍시다 | ||||
剥きましょう | ||||
깍으면 | ||||
剥くなら | ||||
깍을까요? | ||||
剥きましょうか | ||||
깍아야지 | ||||
剥かなくちゃ | ||||
깍을 거야 | ||||
剥くだろう | ||||
깍아봐 | ||||
剥いてみて | ||||
깍으니까 | ||||
剥くから | ||||
깍아서 | ||||
剥いて |