야단치다 しかりつける | 今年こそは…と思いつつ
야단치다
しかりつける 大声でしかり飛ばす やたらに騒ぐ |
|
|
더 이상 야단치지 마 |
|
|
|
これ以上叱らないで |
|
|
|
학생을 야단쳤어요 |
|
|
|
学生を叱りました |
|
|
|
|
|
|
|
|
나무라다 |
|
|
|
|
たしなめる 叱る |
|
|
|
그렇게 나무라지 않아도 되잖아 |
|
|
そんなに叱らなくてもいいじゃん |
|
|
또 잔소리 |
|
|
|
|
また小言 |
|
|
|
《活用》 |
|
야단쳐요 |
|
叱ります |
|
야단쳤어요 |
|
叱りました |
|
야단치지 않다 |
|
叱らない |
|
야단칠 수 없습니다 |
|
叱ることができない |
|
야단쳐 주세요 |
|
叱ってください |
|
야단칩시다 |
|
叱りましょう |
|
야단치면 |
|
叱るなら |
|
야단칠까요? |
|
叱りましょうか? |
|
야단쳐야지 |
|
叱らなくちゃ |
|
야단쳐봐 |
|
叱ってみて |
|
야단치니까 |
|
叱るから |
|
야단쳐서 |
|
叱って |
|