았/었/였으면 좋겠다 |
《接続》 語幹+았/었으면 좋겠다 |
《意味》 ~だったらいいのに ~したらいいのに |
※婉曲に自分の希望願望を伝える |
너도 같이 왔으면 좋겠는데 |
君も一緒に来てくれると嬉しいんだけど |
빨리 꽃이 피었으면 좋겠는데 |
早く花が咲くといいんだけど |
그가 생각을 좀 바꿔줬으면 좋겠는데 |
彼が考えをちょっと変えてくれると嬉しいんだけど |
튼튼한 아이로 자랐으면 좋겠는데 |
丈夫な子に育つといいんだけど |
이번 휴가는 맘껏 놀 수 있었으면 좋겠는데 |
今度の休みは思う存分遊べたらいいんだけど |
걱정되니까 다시 한 번 부탁해 주었으면 좋겠는데 |
心配だからもう一度頼んでくれたらいいんだけど |
과장님이 이 부서를 담당해 주었으면 좋겠는데 |
課長がこちらの部署を担当してくれたらいいんだけど |
마음이 담긴 선물을 받았으면 좋겠는데 |
心のこもったプレゼントを受け取るったらいいんだけど |
우리 막내가 좀 철이 들었으면 좋겠는데 |
うちの末っ子にもう少し分別がついたらいいんだが |
피곤해서 좀 누웠으면 좋겠는데 |
疲れていてちょっと横になれたらいいんだけど |
목표가 이루어졌으면 좋겠는데 |
目標が叶ったらいいんだけど |
병이 빨리 나았으면 좋겠다 |
病気が早く治ったらいいなぁ |
![]() |
지 말았으면 좋겠다/지 않았으면 좋겠다 |
안 〜았/었으면 좋겠다 |
~しなければいいのに ~しないでほしい |
아직 포기하지 말았으면 좋겠는데 |
まだ諦めないでほしいんだけど |
끝까지 그만두지 않았으면 좋겠어 |
最後まで辞めないでほしいんだ |
오늘은 길이 막히지 않았으면 좋겠는데 |
今日は道が混んでいないといいんだけど |
※引用形との組み合わせ |
었으면 좋겠다고 생각하다 |
↓ 좋겠다고 생각の部分が省略 |
었으면 하다 という形になることもある |
너무 걱정하지 않으셨으면 좋겠다고 생각하는데 |
↓ |
너무 걱정하지 않으셨으면 하는데 |
あまり心配なさらないでいてくれたらと思います |