담기다
(情が)込められる こもる | ||||
(器に)入れられる 盛られる | ||||
이 노래는 감정이 담겨있어요 | ||||
この歌は感情が込められています | ||||
애정이 담긴 요리야 | ||||
愛情が込められた料理だよ | ||||
《活用》 | ||||
담겨요 | ||||
込められます | ||||
담겼어요 | ||||
込められました | ||||
담기지 않다 | ||||
込められない | ||||
담길 수 없다 | ||||
込められることができない | ||||
담겨 주세요 | ||||
込められてください | ||||
담깁시다 | ||||
込められましょう | ||||
담기면 | ||||
込められるなら | ||||
담길까요? | ||||
込められましょうか? | ||||
담겨야지 | ||||
込められなくちゃ | ||||
담길 거야 | ||||
込められるだろう | ||||
담겨봐 | ||||
込められてみて | ||||
담기니까 | ||||
込められるから | ||||
담겨서 | ||||
込められて |