futaの中国田舎暮らし
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

中国人通訳の彼

中国人通訳の彼、人として欠乏してます。


他人に言っていい事、悪い事、そのことがわからないそうです。


自分が思ったことは100%他人に伝えることは、


悪いと思わないそうです(-_-)


社長の悪口を副社長に言うこと、それも別に悪くないと言います。


彼は、今後考えを変えなければ


弊社はもちろん、他社に行っても


すぐクビになるかと思います。


相手が中国人でも、嫌な顔されていますから


中国の会社でも無理でしょう(=_=)

旦那クン

思えば、旦那クンから話しかけられることあまりないなぁと思い、


私から話しかけることやめたら1日の会話が2~3話ぐらい(-_-)


私から話しかけても、返事は


「うん」「わからない」ぐらいだったような・・・その返事もすごい寂しい(=_=)


私達これからどうなるのかな

期間限定の通訳

3か月限定の通訳の子が来た。 20才男・・・今の通訳の子と同年齢。


この子は日本語と仕事の両方を勉強したいそうだ。


3か月だけうちの会社で、そのあとは違う会社の通訳をするらしい。


今回も日本人がいるからという理由でうちの会社に来たそうだ(-_-)


でも学生卒業したばかりだから、めんどくさい。


立ち仕事でもすぐに疲れた~とか、お腹すいた~とか、


私と一緒に仕事してても、歌を歌い始めるし・・・


これが日本だったら私激怒してると思う。


中国の習慣なのか?


今回つくづく日本人は本当に真面目に働くよな~と実感した(ー_ー)!!v


前からいる通訳の子、いままでは真面目すぎて嫌だと思っていたけど


今回で好きになりました。だって文句言っても真面目に働くもん(@_@)

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>