PRAY FOR JAPAN
>>>意味のあること
母にTwitterを見せた。
「自分達よりも、若い人たちが
こんなに支えあって日本を守ろうとしているなんて」って
感動して泣いてた。
私たちがやってることは間違いじゃない、
意味のあることなんだ。
@eri_thjt_61
I showed my mom Twitter. "Even more than us, young people are supporting each other and trying to protect Japan, "she said as she started to cry.
Whta we're doing isn't mistaken; it has meaning.
抱きしめるという会話
少し前に、ACJapanの広告であったよね。
このフレーズが好きです。
「えっちゃんが小さい時、もっと抱きしめておけば良かった」
最近そんなことを言いながら、母にぎゅって、抱きしめられます。
私が幼少の頃は抱きしめられた記憶があまりないし、当時は母もココロに余裕が無かったから
きっと抱きしめたりすることが出来なかったのだと思う。今だから、解かる事だけれど。
抱きしめる事で、相手の温もりを感じ、
抱きしめられる事で、ココロが安心します。
大事な人、ぎゅって、抱きしめてみて。
言葉要らないから。抱きしめることで解かり合える事、きっとあるよo(^-^)o![]()
PRAY FOR JAPAN
>>>待っててね
気仙沼の友人からメールが届いた!
「生き残った人たちは皆元気。
ヘドロと重油の中でお風呂もトイレもなく、
汚れた手でご飯食べてる。
悲惨な話も山ほどだけど、
それ以上に感動ドラマも!
必ず復活するから待っててね」と。
涙が止まらない。
@KamakuraKimono
I got an email from my fiend in Kesennuma! Here's what it said:
"The people who are still living are all fine. We're living among mud and oil, without a bath or toilet, and eating with filthy hands. There are so many sad stories, but even more heart-warming ones.
We'll be back, just wait for a bit, ok?"
My tears won't stop coming.
岩手復興支援いろいろ♪
㈱岩手屋さんより
◆南部せんべい かぼちゃ
◆生南部サブレ。しっとり焼き チョコレート&あずき(食べちゃった。。)
Wine
Monteplciano d'Abruzzo
@Wine & Dine上野店
Wine Shopで岩手復興支援フェアが行われていました。岩手県産のお菓子が中心に販売されていて、南部せんべいをお買い上げさせていただきました^^南部せんべいをよく食すようになったのは最近ですが、サクサク感と優しい甘さが美味!他ピーナッツや焼き芋などもありました。サブレはしっとりとした食感で、程よい甘さが嬉しい^^♪また、各国の作り手さんのWineも、復興支援特別価格(通常より¥300-400お安い!)で購入できます!フェアは6月半ばくらいまで行われていますので、JR上野駅を通過された方は是非覗いて見て下さいね♪
「麦一粒にも南部の心は生きている」
作り手の強く、温かな思いが伝わるフレーズです。
美味しく頂きました☆
岩手屋さん、ご馳走様でしたo(^-^)o
今日も元気に![]()
PRAY FOR JAPAN
先日、といっても少し前の話。
立ち寄った本屋で偶然見つけた「PRAY FOR JAPAN」。
3.11日本の地震のニュースを知った英語圏の男性が「prayforjapan(日本のために祈る)」と投稿した事がきっかけで、TwitterやFacebook、InstagramなどのSNSでは「prayforjapan」というキーワードで、世界各地から日本への祈りの言葉や応援メッセージなどが届き始めました。その数は24hで数十万件を超えたとも言われています。この世界的な動きをわかりやすく可視化したWebサイト"prayforjapan.jp" は、震災当夜、栃木県北部にある停電中の一時避難所で、20歳の大学生によって立ち上げられました。--本書より--
今も被災地で一生懸命生きてゆこうとしている人たちへ、
また現地復興へ向けて頑張っている全ての人たちに届くように。
そして、震災に遭っていない人も、3.11の出来事をこれからもずっとずっと忘れない様に。
これから少しずつですがprayforjapanのメッセージをシェアさせて下さい。
========================================================================
いつか自分の子供や孫に話そう。
「おばあちゃんが若かった時、
東日本大震災があって世界が1つになった。
皆が一つのために必死になって
支えあって輝いていたんだよ」って。
相手が聞き飽きるまで話そう。
だから1人でも多くの人に元気になってほしい。
@lovkayo21
Someday,I'll tell my future children and grandchildren:
"When grandma was young, people all over the world came together as one after the Great Tohoku Earthquake.
Everybody was working desperately to support a common cause and it was beautiful to see everyone shine in his/her own way."
I'll tell this stroy over and until they are tired of hearing it.
That's why I wasnt as many people as possible back on their feet.

















