Appreciation for life -27ページ目

morning♪

                   Appreciation for life


\(^^)/

待っててね♪

good day クローバー

PRAY FOR JAPAN

>>>日本の底力


サントリーの自販機無料化、

SoftBank Wi-Fi スポット開放、

色んな人達が全力で頑張ってて

それに海外が感動・協力してる。

海外からの援助受け入れに躊躇したり

自衛隊派遣を遅らせたりしてた

阪神淡路大震災の頃より

日本は確実に強い国になってるんだ。


                          @dita_69




Free Suntory vending machines, free SoftBank WiFi hotspots...Peopel from

every corner of society are working together, and inspiring people from around

the world to help as well. Since the Hanshin earthquake sixteen years ago, when

the government hesitated to accept support from other countries and delayed

sending in the Self-Defense Forces, Japan has undoubtedly become a stronger

country.





                   Appreciation for life

HELLO !

                   Appreciation for life-DSC_0154.JPG

\(^^)/クローバー

PRAY FOR JAPAN

>>>守りたい


妹のmixi日記に泣けた・・・

「長男@小4が、自分の財布と貯金箱の中身を

全部募金したいと、号泣しながら差し出してきた。

コロコロコミック買えなくてもいいから、

日本まもりたいから!って」


                    @mondenakiko



My younger sisiter's diary on mixi (SNS) made me cry...

"My eldest son, in the fourth grade, held out his waller and piggy

bank with eyes full of tears and said to me,

"I don't need comic books, I want to save my country!"



PRAY FOR JAPAN

>>>世界最大級


M9.0 世界最大級となったのか。

じゃ、今後復興のためのエネルギーも愛も、

世界最大級にしなくちゃ。


                  @junyaishikawa




M9.0 makes this among the biggest earthquakes ever,

as let's make our love and energy for rebuilding the biggest ever too.



紫陽花☆

                   Appreciation for life-DSC_0118.JPG

玄関先に咲いている紫陽花が今年も愛らしく花を咲かせてくれました。
思わず、にっこり笑顔o(^o^)o

梅雨の楽しみがまた1つ増えたよ♪


good afternoon コーヒークローバー

村上春樹さんカタルーニャ国際賞スピーチ




作家の村上春樹さんが、スペインでカタルーニャ国際賞を受賞されました。2011/06/09(現地時間)受賞スピーチの模様はYouYubeで閲覧できます。賛否両論あるかと思いますが、原発問題に関して、公平な視点で、勇気ある発言をされているという印象を受けました。同じ過ちを犯さない為に、日本国民一人ひとりが責任を持って、日本の将来についてちゃんと向き合わなければいけない事だと思います。勿論、自身に対しても云える事です。解決をしなければならない、大きな大きな課題ですが、みんなで考えて行けば、きっと解決が出来ると思います。がんばろう日本!クローバー(^-^)/

PRAY FOR JAPAN

>>>思い出す母の言葉


亡くなった母が言っていた言葉を思い出す。

「人は奪い合えば足りないが分け合うと余る」。

被災地で実践されていた。

この国の東北の方々を、日本を、誇りに思います。


I recall my mother's words.

"We don't have enough when we fight over things, but we have more than enough

when we are willing to share."

I feel a deep sense of respect for the people who are living by those words in the areas of this disaster.



6.11



信じたい 信じたい
人の心にあるあたたかな奇跡を信じたい
信じたい 信じたい
誰の命もまた誰かを輝かす為の光

どんな悲劇に埋もれた場所にでも
幸せの種は必ず植わってる
こぼれ落ちた涙が如雨露一杯になったら
その種に水を撒こう

花の匂い/Hana no nioi
song by Mr.Children



どんな困難な状況に遭い、胸が潰れてしまいそうなほどの悲しみの中にいても、
私たちはそこから立ち上がり、また歩き出すことが出来る。人間はそんな強さを持っていると信じています。

これからも、被災地復興へ向けて自身が出来る事を考え、実行してゆきます。
そして被害に遭われた方々の笑顔が戻る日まで、祈り続けます。

I belive that no matter how adverse situation we have,even hearts are crushed with sorrow,we could find a way out of overcoming. I also believe that there are something streght of mind to stands up as for human-beings. We can always re-start from there.

I pray for Tohoku and I pray for Japan, until people gets back with their smiles.

PRAY FOR JAPAN

>>>チリより


「夜の暗闇が深ければ深い程、夜明けは間近だ」

この言葉を皆さんに送ります。

信念と希望をもって困難な状況を前に

足を踏ん張って立ちあがる力を、世界に示してくれています。

皆さんなら絶対にこの闘いに勝利することができる、

そしてそのときにはもっと強くなっているはずです。

私たちは目には見えない絆で繋がっている、

私たちは皆さんといつも一緒です。

心からの友情を。

サンチアゴ



"The darker the night, the closer the dawn, "I send these words to all of you.

I sincerely hope that with the faith and hope in your hearts, you show the world

how to bravely overcome such adversity.

We have no doubt that you can all win this struggle, and you will be all the stronger

because of it. We share a strong, invisible bond and are always with you.

With fraternal love from Santiago




                   Appreciation for life