英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
「英語でどう言う? 」シリーズ第2342回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「臆病者」とか「腰抜け」とか「ビビり」
って英語ではどう言うんでしょうか?
いくつか言い方がありますが、今回は
coward
(カゥワード)
という名詞を紹介します(^^)
cowardは、「危険なことや困難なことなどを思い切ってやる勇気がなく、怖がってばかりいる人」を指す言葉で、
要は、
「臆病者、腰抜け、弱虫、ビビり」のことですね(#^^#)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> He is a coward. I don't think he'll try sky dividing.
「彼はビビりだから/臆病者だから/腰抜けだから、スカイダイビングなんてやらないと思うよ」
<2> I was a coward. I couldn't ask her out because I was so scared of being turned down.
「ボクは意気地なしだったからね/臆病でね。断られるのが怖くて誘えなかったんだ」
<3> Don't be such a coward.
「そんなに怖じ気づくなよ/臆病になるなよ/ビビるなよ」
<4> Are you saying I'm a coward?
「オレのこと臆病者/弱虫/意気地なし/ビビりだって言ってんのか?」
<5> If you do nothing now, everybody will think you are a coward.
「今なにもしないと皆に臆病者/腰抜けだって思われるよ」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ :
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
レッスン関連情報 |
講師・料金・場所・時間・内容について |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
英辞郎 http://www.alc.co.jp/
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典