英語でどう言う?「永久脱毛する」(第1855回)(remove) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI 

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


英語でどう言う?  」シリーズ第1855回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

(リニューアルしてスマフォ対応しました!?)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)

昨日2019年4月6日アクセス数 7182


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


永久脱毛する


って英語ではどう言うんでしょうか?


「永久脱毛」とは「不要な毛を体から永久に取り除く」ことですが、


「永久に」はpermanently (パーマネントリー)

「取り除く」はremove (リムーヴ)


というので、


「彼女は体毛を永久脱毛した」なら、

<1> She had her body hair permanently removed.



と言います(^^♪

she自身が自分で毛を引き抜くわけではなく、

脱毛サロンでスタッフに脱毛してもらうので、【have+名詞+過去分詞】という構文をとっていますが、

この構文については、詳しくはこちらをご参照ください(→英語でどう言う?「美容院で髪を切った」(第1103回)


また、permanentlyに関しては、また別の機会で扱いますので、

今回は、「取り除く、取り去る、除去する」を意味するremoveに焦点を当ててみたいと思います(^^♪


では、追加で例文を見ていきましょう♪

 

<2> We removed all the posters from the wall.

「私たちは壁からポスターを全て外した」

<3> How can I remove this stain?

「この染みどうやったら取れますかね?」

stain「シミ」(→英語でどう言う?「染み(しみ)になる」(第615回)

 

<4> I want to remove the mole.

「このホクロとりたい」

mole「黒子(ほくろ)」

 

<5> It took 10 hours to remove all debris.

「瓦礫をすべて撤去するのに10時間かかった」

debris「がれき、破片」


<6> How can we remove salt from seawater?

「海水から塩を取り除くのはどうしたらいいですか?」


<7> We should remove his name from the list.

「リストから彼の名前を外すべきだ」


<8> He had cancer removed.

「彼は癌をとった。がんを摘出した。除去した」

cancer「ガン」

*<1>の場合と同じく、自分自ら取り出すのではなく、医師によって取られるので、【have+名詞+過去分詞】の構文をとっています(→英語でどう言う?「美容院で髪を切った」(第1103回)


<9> The old man was removing snow from the roof.

「その老人は屋根の雪をどけていた。除雪していた」

roof「屋根」


<10> We need to remove the evil spirits from our house.

「私たちの家から悪霊を追い出さないといけない。徐霊しないといけない」

evil「邪悪な」


<11> You must remove your prejudice if you want to judge things objectively.

「物事を客観的に判断したいなら偏見は捨てないといけません。取り去るべきです」

prejudice「偏見」(→英語でどう言う?「偏見」(第1597回)(prejudice)) objectively「客観的に」(→英語でどう言う?「客観的に」(第1030回)


<12> In order to make a soldier a killing machine, you need to remove his conscience. 

「兵士を殺人兵器に変えるためには、良心を消し去らないといけない」

in order to「~するために」 conscience「良心」


以上です♪



「英語でどう言う?」全記事リスト&検索
「英語でどう言う?」の制作過程

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
 
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/ 
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典