英語でどう言う?「美容院で髪を切った」(第1103回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1103回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

美容院で)髪を切った

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

I cut my hair (at the hair salon).

という答えが思いついた人もいるかもしれませんが、

これだと自分でハサミを持って切ったという意味になってしまいます(>_<)

 

実際に切ったのは、美容師のはずなので、それから考えると、次は

I asked a hairdresser to cut my hair.

「(私は)美容師に髪を切るように頼んだ」

という文が思いつくかもしれません。

これは確かに内容としては合っていますが、

でも話に全く重要でないhairdresserをわざわざ言わないといけないのは面倒くさいですし、必要以上に長くなってしまいますね(>_<)

 

hairdresserという言葉は出さずに、同時に切ったのは自分ではないということを短くスマートに伝えるためには 

【have+名詞+過去分詞】というパターンを使って、

I had my hair cut.
のように言います(^^)

(このcutは過去分詞形のcutです)

これは、日本語で言えば、「私は髪を切ってもらった」という表現に近いと言えるでしょう。

 

つまり、

サービスをしてくれた人が誰なのかを述べずに、サービスを受けた」ということだけ言いたい時は、

 

依頼主+have+サービスを受ける対象の名詞+過去分詞

というパターンを使うのです。

 

もう一つ例を挙げます。

(虫歯の治療のために歯医者に行ってきたという文脈で)

「歯を抜いた」

と言いたい場合

 

I pulled out my tooth.だと「自分で抜いた」という間違った意味になってしまいますし、

かといって

I asked a dentist to pull out my tooth.「歯医者に抜くように頼んだ」だと必要以上にまどろっこしいので、

そんな時に

先ほどのパターンに当てはめて

I had my tooth pulled out.

「歯を抜いてもらった」

 

と言えば良いのです(^^)

 

では、【依頼主+have+名詞+過去分詞】というパターンを使った例文を追加で見ていきましょう♪

 

I had my computer repaired. 

「(業者を使って)コンピューターを修理した」
 

How often do you have your hair cut?

「髪はどのくらいのペースで切りますか?」

 

I'd like to have the shelf delivered to my home. 

「棚を家まで配達してもらいたいのですが」

 

I had my picture taken in front of the castle.

「お城の前で写真を撮ってもらった」

 

She had her picture taken with the Hollywood star.

「ハリウッドスターと写真を撮ってもらった」
 

I have to have my car inspected tomorrow.

「明日車を車検に出さないといけない」
inspect「点検する」

 

I will have my stomach examined at the hospital. 

「病院で胃の検査をしに行きます」

examine「診察する」

 

I had my wrist treated.

「手首の手当てをしてもらった」

treat「手当てをする」

 

I have to have this jacket washed.

「このジャケットクリーニングに出さないと」

 

I'm thinking of having this old pot appraised.
「この古い壺を鑑定に出そうかと考えている」

appraise「鑑定する」

 

I sometimes have my fortune told.

「時々占いに行く」

tell ~'s fortune「~の運勢を言う、~のことを占う」

 

以上です♪

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 
「英語でどう言う?」の制作過程 』
 

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典