英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1685回
ブログ記事検索できます
→ http://sky.geocities.jp/hfgkp447/bloglist.html
英会話レッスン受講生募集中
→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
(写真: 難波ジュンク堂書店)
*昨日2018年12月19日アクセス数 9743
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「革新的な」とか「画期的な」
って英語ではどう言うんでしょうか?
いくつか言い方がありますが、よくある代表的な言い方は
groundbreaking
(グラウンド ブレイキング)
です(^^)
groundbreakingは、「従来の考えや方法をぶち破るくらい画期的で、新境地を切り開くような」という意味の形容詞です(^^)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> He made a groundbreaking discovery.
「彼は画期的な発見をした」
discovery「発見」
<2> That was a groundbreaking technology.
「それは革新的な技術だった」
<3> What is the most groundbreaking invention in history?
「歴史上最も革命的な発明は何ですか?」
invention「発明」
<4> The researcher presented a groundbreaking theory that drastically changed conventional ideas.
「その研究者は、従来の考えを根本から覆す画期的な理論を発表した」
present「発表する」 theory「理論」 drastically「徹底的に」 conventional「従来通りの」
<5> Why do many critics say this movie is groundbreaking?
「多くの批評家が この映画を革新的だと言う理由は何ですか?」
critic「批評家」以上です♪
★『「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典