英語でどう言う?「(飛行機内で)気圧の変化で耳がおかしくなる」(第1655回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索レッスン料金レッスン時間
レッスン場所レッスン内容講師profile
体験レッスンよくある質問生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE


大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1655回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html


 
(写真: 難波ジュンク堂書店)
昨日2018年11月25日アクセス数 7482


先日のレッスンで出てきた表現ですが、


(飛行機内で)気圧の変化で耳がおかしくなる


って英語ではどう言うんでしょうか?


もう10年くらいは飛行機に乗ってないので感覚忘れてしまいましたが、飛行機に乗ると気圧の変化で耳が変な感じがして聞こえにくくなったり、痛くなったりしますよね((+_+))

英語では、その現象を

 

ear popping
(イアー ポッピング)

と呼びます♬


文章にするときは、

earを主語、popを動詞として使って、

<1> Your ears pop because of the air pressure change while you are on a plane.

「飛行機に乗ってると気圧の変化で耳がおかしくなる(耳がキーンとなる)」

のように表します(^^♪


popは本来「ポンと音が鳴る、破裂する」という意味なので、

なぜこの現象をpopと呼ぶのか私にはよく感覚が分からないのですが(>_<)


いずれにせよ、

高度が上がるとき、下がるときのいずれの場合にも耳に起こる違和感や痛みを、英語ではpopを使って表現するのですね(*^-^*)


では、もう少し追加で例文です♪


<2> How can I prevent my ears from popping on a plane?

「飛行機で耳が変になるのをどうやったら防げますかね?」

prevent 〇 from Ving「〇がVするのを防ぐ」(→英語でどう言う?「マスクは風邪の予防になる」(第1281回)

 

<3> What is the cause of ear popping?

「耳がおかしくなることの原因は何なんですか?」

 

以上です♪


「英語でどう言う?」第1回~最新回までの全回リスト 』
「英語でどう言う?」の制作過程


◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html


1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(英語関連ブログ・アクセス数全国1位)


参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/ 
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典



昨日2018年11月25日アクセス数 7482