英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1523回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「つり革にしっかりつかまる」
って英語ではどう言うんでしょうか?
今日のポイントは、「つかまる」の言い方ですが、これは
hold on to
を使って表します(^^)
例)
<1> I was holding on to the strap firmly when the train stopped suddenly.
「電車が急停車したとき、つり革をしっかりつかんでいた」
strap「つり革」 firmly「しっかりと」
hold on toは、「自分の身体が動かないようにするため、なにか固定されたものにきっちりとしがみつく」という意味です(^^♪
では、追加で例文を見ていきましょう♪
<2> During the earthquake, I was holding on to a pillar.
「地震の時、わたしは柱につかまっていた」
pillar「柱」
<3> I almost fell off the cliff, but I was holding on to Mike's hand.
「崖から落ちそうになったが、マイクの手をつかんでいた」
almost V「Vしそうになる」についてはこちら→英語でどう言う?「もう少しで忘れるとこだった!」 cliff「崖」
◆ 以上は「物理的にしがみつく」という例でしたが、
hold on toは、<4>~<6>に見られるように、「心理的にしがみつく、固執する」の意味でも使えます(^^)
<4> There is no reason to hold on to your house. Why don't you sell it?
「その家にしがみつく理由なんてないじゃん。売っちゃえば?」
<5> He's so stubborn that he's holding on to his idea.
「彼は頑固で自分の考えに固執している」
stubborn「頑固な」についてはこちら→英語でどう言う?「頑固(がんこ)」(第1415回)
<6> If we keep holding on to our tradition, we can't move forward.
「伝統にしがみついたままでは、前に進めませんよ」
tradition「伝統」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典