英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1522回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「ハイタッチする」
って英語ではどう言うんでしょうか?
スポーツやお祭りごとなど、何か刺激的なことがある際に、他の人と手を合わせてパチンとすることですが、
英語では、high touch??ではなく
high five
と言います(^^)
5本の指を広げるから、このように言うのですね(*^^*)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> Give me a high five.
「ハイタッチして!」
<2> At the event, fans can do high fives with the band members.
「そのイベントではファンはバンドメンバーとハイタッチできる」
*doの代わりにexchangeを使って、fans can exchange high fives with the band members.とすることもできます。
*high fiveを動詞で使って、fans can high five the band members.とすることもできます。
以下の<3><4>でも、類似の言い換えが可能ですが、一番幅広く無難に使えるのが、do a high fiveなので、以下ではdoを使った言い方に統一しますね♬
(ただし、<1>のように、その場面で「今ハイタッチして!」と言う場合はgiveを使った<1>の言い方が普通です)
<3> Many people did high fives on the street.
「多くの人が路上でハイタッチをした」
<4> After the homerun, he did high fives with all his teammates.
「ホームランを打って、彼はチームメイト全員とハイタッチをした」
※ちなみに、腰あたりの低めの位置でタッチすることは、low five と言います。
※highやlowなど位置を表す言葉が省略されて、fiveだけで使うこともあります。
例)
Give me five! 「ハイタッチして!」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典