英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン | ||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1436回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「劣等感を抱く」
って英語ではどう言うんでしょうか?
feel inferior
(フィール インフェリアー)
と言います(^^)
inferiorは「劣っている、下位の、劣等の」という意味の形容詞です。
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> I feel inferior.
「劣等感を感じる。コンプレックスがある。自分のことを劣っていると感じる」
◆ 「誰よりも劣っている」のかを明示するときは、toを使います(<2>)
<2> I feel inferior to my friends.
「自分が友達よりも劣っていると感じている」
◆ 「何に関して劣っている」のかを明示するときは、aboutを使います(<3>)
<3> I feel inferior about my looks.
「自分の見た目に対して劣等感がある」
◆ 「何に関して、誰よりも劣っている」のかを言い表すときは、<4>のように、toとabout両方使います。
<4> I feel inferior to my friends about my looks.
「自分の見た目が友達よりも劣っていると感じている」
以下は、さらにより実用的な応用編です(^^)/
<5> Why do you feel inferior?
「なんで劣等感があるんですか?」
<6> This seminar teaches you how to stop feeling inferior.
「そのセミナーはどうやって劣等感をなくすかを教えてくれる」
<7> She says bad things about others because she feels inferior about herself. By bringing down other people, she tries to put herself at the same level as other people.
「彼女はひがみがあるから他の人の悪口を言うんだ。つまり、他の人を下げることによって、自分を他の人と同じレベルに置こうとしてるわけだよ」
bring down「下げる」
<8> I felt very inferior about my handicap when I was a child.
「子供のころは自分の障害がすごくコンプレックスだった。劣等感を抱いていた」
handicap「障害」
<9> I feel inferior whenever I meet socially successful people.
「社会的に成功した人と会うたびに自分がちっぽけに感じる」
socially「社会的に」
<10> When did you start to feel inferior about your job?
「自分の仕事に対して劣等感を抱くようになったのはいつからなんですか?」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典