英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1215回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「箇条書きにする」
って英語ではどう言うんでしょうか?
それほどポピュラーな言い方というわけではないのですが、今回は
itemize
(アイテマイズ)
という言い方を紹介します(^^)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
<1> If you itemize that part, it's easier to see.
「その部分を箇条書きにすると、見やすいですよ」
<2> Instead of writing in an essay style, why don't you itemize it?
「一続きの文章で書くんじゃなくて箇条書きにしてみてはどうですか?」
essay「学生のレポート、作文、小論文」
<3> I itemized the important points.
「重要なポイントを箇条書きにした」
<4> I only read the itemized part.
「箇条書きの部分しか読んでいない」
<5> Why don't you itemize it with numbers instead of bullet points?
「黒丸じゃなくて番号で箇条書きにしてみてはいかがでしょうか?」
bullet point「箇条書きの際に使用する●(黒丸)」 instead of ~「~の代わりに」についてはこちら→英語でどう言う?「私の代わりに行ってくれない?」(第1208回)
* 今回紹介したitemizeという表現は、日本語の「箇条書き」ほど頻繁に使われるわけではありませんが、適切な文脈で使えば問題なく伝わる表現なので、訳例の一つとして紹介いたしました。
実際は、何を使って箇条書きにするかに応じて、use bullet points「●を使う」やuse numbers「番号を使う」などということが多いようです。
それに関しては、またいつか扱います(^^)
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (英語関連ブログ・アクセス数全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典