英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1193回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「長い目で見れば」とか「長期的に見ると」
って英語ではどう言うんでしょうか?
in the long run
と言います(^^)
同じ意味を表す慣用句に in the long termがあり、以下の<1>~<6>の全ての場合で言い換え可能です。
どちらも大差ないので、好きな方をどちらか一つ覚えておけばよいですが、
本ブログでは、よりカジュアルな響きのあるin the long runに表現を統一して例文を紹介していきます(^^)/
<1> We can reduce the cost in the long run.
「長期的に見ると、経費の削減になる」
reduce「減らす」
<2> It's cheaper to buy high quality goods in the long run.
「長い目で見ると、質の高い良品を買った方がお得だ」
<3> At first you must invest a lot of money, but in the long run you can get profits.
「最初に大金を投資しなければならないが、長期的には利益が出る」
invest「投資する」 profit「利益」
<4> In the long run, it's better to pay high salaries and keep good workers.
「長期的に見れば、高い給料を払って有能な労働者をキープする方が効率的だ」
<5> For a while you won't notice improvement. But, in the long run, you can learn more effectively this way.
「しばらくの間は良くなっていっていることを実感できないでしょうが、長い目で見れば、この方がより効果的に習得することができますよ」
notice「気づく」 improvement「改良、改善」 effectively「効果的に」
<6> If you have surgery, you have to be hospitalized and take a break for a long time, but can recover perfectly in the end. So, in the long run it is the best way.
「手術をすれば、入院して長期で休まないといけなくなりますけど、最終的には完治できるんです。長い目で見れば、これがベストなんですよ」
surgery「手術」 be hospitalized「入院する」 recover「回復する」 in the end「最後には」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典