英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1182回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「待ちぼうけを食らう」
って英語ではどう言うんでしょうか?
【stand 人 up】で「人に待ちぼうけを食らわせる、人の約束をすっぽかす」という意味なので、
これを使って表現すると良いでしょう♪
*デートなどの約束を、特に意図的にすっぽかすというニュアンスで使われることが多いですが、
以下の例文に見られるように、それ以外の文脈でも使うことができます。
He stood you up again?
「彼にまたすっぽかされたの?また待ちぼうけを食らったの?」
Have you ever been stood up?
「待ちぼうけを食らわされたことありますか?約束をすっぽかされたりしたことはありますか?」
【have been 過去分詞】は、現在完了の受け身の形。
I completely forgot about the plan and stood him up.
「彼との約束をすっかり忘れていて待ちぼうけを食わせてしまった」
completely「完全に」
I don't want to be stood up, so I remind my students of lessons on the day.
「待ちぼうけを食らいたくはないので、レッスン当日の日に生徒にお知らせをしている」
remind A of B「AにBのことを思い出させる」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典