英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第1133回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「(人や商品などの)売り」や「セールスポイント」
って英語ではどう言うんでしょうか?
selling point
と言います(^^)
例)
The selling point of this product is the speed.
「この製品の売り(セールスポイント)はスピードです」
意味の近い表現としてstrength「強み、長所」がありますが、
strengthはごく一般に「優れている点」を表す言葉として使われるのに対して、
selling pointは、sellという言葉が使われていることからも分かるように、「その強みが、何らかの点で金銭的な利益につながる」というような文脈で用います(^^)
では、追加で例文を見ていきましょう♪
The salesperson emphasized the selling point of the product.
「セールスマンはその製品の長所(セールスポイント)を強調した」
emphasize「強調する」
It's important to understand what your selling point is.
「自分の売りを理解することは大切だ」
What's your selling point?
「あなたの売り(強み)は何ですか?」
The selling point of this comedian is his funny dynamic physical performance.
「この芸人の売りは体を張ったギャグだ。【直訳】面白く激しく肉体的なパフォーマンスだ」
The selling point of the athlete is the ability to show his best performance in important games.
「その選手の売り(強み)は肝心なところで力を発揮できるところだ。【直訳】重要な試合で一番ベストなプレーをできる能力だ」
以上です♪
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
◆ email: eigonankai@gmail.com
◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加
◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |
参考資料:
weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/
DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典
オックスフォード新英英辞典
新和英大辞典
リーダーズ英和辞典