英語でどう言う?「冤罪が晴れる」(第1122回) | 英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話・格安カフェレッスン・大阪(難波・天下茶屋・堺東・北野田・金剛・河内長野・三日市町) 日本人講師KOGACHIの英語完全網羅ブログ

英会話に役立つ様々な例文・表現を、複数の辞書・アメリカ人ネイティブの監修を基に作成し、日々配信中。
大阪の難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野など(南海高野線)でカフェ英会話レッスン(1時間1666円~)を行っている日本人講師KOGACHIのブログです♪

英会話レッスンby日本人講師KOGACHI

書籍出版、大学講師の経歴を誇る

人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン

全記事 検索 レッスン料金 レッスン時間
レッスン場所 レッスン内容 講師profile
体験レッスン よくある質問 生徒さんの声
eigonankai@gmail.com  09070910440 LINE

 

大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)


ついに書籍にもなった!!

英語でどう言う? 」シリーズ第1122回音譜

ブログ記事検索できますビックリマーク

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html

レッスン情報(料金・場所・時間・内容)

→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html



(写真: 難波ジュンク堂書店)


先日のレッスンで出てきた表現ですが、

 

冤罪(えんざい)

 

って英語ではどう言うんでしょうか?

 

いくつか言い方はありますが、今回は

 

false accusation
(フォルス・アキュゼイション)

という言い方を紹介します(^^)


falseは「間違った、偽りの」、accusationは「告訴、告発」という意味です(^^)

 

では、文での使われ方を見ていきましょう♪

 

The false accusation against her was finally cleared up. 

「彼女の冤罪がついに晴れた」
clear up「晴らす、解決する」


This DNA test will help clear up the false accusation against the man.

「このDNA鑑定はその男性の冤罪を晴らす助けになるだろう」

*helpは原形不定詞をとれるので、動詞(この場合clear up)がすぐ後に続くことができます。

 

It turned out it was a case of false accusation. 

「それは冤罪事件であることが判明した」

it turn out (that) …「…であることが分かる、判明する」 case「事件、事例」

 

The man was imprisoned for many years for a false accusation.

「その男は冤罪で何年も刑務所に入れられていた」

imprison「投獄する」

 

The man has insisted it was a false accusation.

「その男はずっと冤罪を主張している」
insist「主張する」

 

How can we prevent false accusations?

「どうやったら冤罪を防げるのでしょうか?」
prevent「防ぐ、妨げる」

 

 

以上です♪

 

「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 
「英語でどう言う?」の制作過程 』
 

◆ email: eigonankai@gmail.com

◆ 電話番号: 090-7091-0440
◆ LINEを追加

◆ レッスン(場所、時間、料金、内容、講師)URLリスト→https://ameblo.jp/english-teacher-yohei/entry-12405073042.html

 

1時間1666円~の
格安マンツーマンレッスン
  
By人気英語ブロガーKOGACHI in大阪

(Ameba英語ブログ・ランキング全国1位)

 

参考資料:

英辞郎 http://www.alc.co.jp/

weblio 英和辞典 和英辞典 http://ejje.weblio.jp/

DMM 英会話なんてuKnow http://eikaiwa.dmm.com/uknow/
オックスフォード現代英英辞典

オックスフォード新英英辞典

新和英大辞典

リーダーズ英和辞典