英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
10月29日(日)西宮ガーデンズで講演決定 ‼
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第943回
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「私の記憶が正しければ」
って英語ではどう言うんでしょうか?
If I remember right
と言います(^^)
直訳は、「私が正しく覚えていれば」ですが、
「私の記憶が正しければ、思い違いでなければ、たしか私の記憶では」のようなニュアンスで使います(^^♪
If I remember correctlyと言っても良いのですが、
本ブログではIf I remember rightに統一して以下の例文を提示します。
(どちらも同じ意味なので、皆さんどちらか一つ覚えやすい方で覚えておいてください)
では、文での使われ方を見ていきましょう♪
If I remember right, I met the guy before.
「私の記憶が正しければ、その男には前にも会っているはずだ」
If I remember right, you have a younger sister.
「たしか、妹さんいましたよね」
Seventy-five people will come to the party, if I remember right.
「たしか私の記憶では、パーティーの出席者は75人だ」
If I remember right, he joined our club 6 or 7 years ago.
「ボクの記憶が正しければ、彼が入部してきたのは6,7年前だ」
If I remeber right, my first TOEIC score was 850.
「たしか私の最初のTOEICの点は850点だったと思う」
If I remember right, she had long hair when I first met her.
「私の思い違いでなければ、初めて会ったときは彼女は髪が長かったはずだ」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスンの申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |