英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第759回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
先日のレッスンで出てきた表現ですが、
「○○へのあてつけで」
って英語ではどう言うんでしょうか?
例えば、
「彼女はオレへの当てつけで元彼に会ったんだ」とかの「あてつけ」ですが、
英語ではget back atという表現を使って、
My girlfriend met her ex to get back at me.
*ex「元恋人」
のように言います(^^)
get back atは「仕返しする、復讐する、やり返す」のような意味なので、
つまり、上は「私に仕返しするために」というのが直訳です。
では、追加でget back atの例文を見ていきましょう♪
I'll definitely get back at him.
「絶対あいつに復讐してやる」
*definitely「絶対に」
I broke Jane's accessory to get back at her.
「ジェーンへの仕返しに彼女のアクセサリーを壊した」
The kid messed up his room to get back at his mom.
「子どもは母親へのあてつけで自分の部屋を散らかした」
*mess up「散らかす」
What do you think is the best way to get back at Saori?
「沙織に仕返しするのに何が一番こたえると思う?」
*直訳: 「仕返しするのに一番良い方法は何だと思う?」
I want to get back at Kate for betraying me.
「私を裏切ったケートに仕返しをしたい」
*for …ing「…したことに対して」 betray「裏切る」
The father decided to get back at the perpetrator who killed his daughter.
「父親は娘を殺した犯人に仕返しをすることを決めた」
*perpetrator「加害者、犯人」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索』
★『「英語でどう言う?」の制作過程』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |