英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第644回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
シフト制の仕事をしてらっしゃる生徒さんも多いので話題になることも多いのですが、
「シフトが出る」
とかって英語ではどう言うんでしょうか?
いくつか表現の仕方はあると思いますが、分かりやすい言い方として
get a work schedule
という表現を今日は紹介します♪
つまり、「仕事の予定を受け取る」と表現しているわけですね♪
この場合にshiftは使えないのかという思う方もいらっしゃると思いますが、
shiftは「交代制の仕事において、各従業員が受け持つ一つ一つの労働時間帯」を指す言葉なので、
「どの日が労働日でどの日が休日かを示した月ごと(または週ごと)の勤務スケジュール」という意味での「シフト」という意味は表しません。
その場合はwork scheduleと言えば伝わりやすいです♪
なので、
「私の店では、毎月末に各月のシフトが出ます」なら、
At my shop we can get the work schedule for each month at the end of every month.
と言えば良いです♪
では、追加で例文を見ていきましょう♪
In the middle of every month, we get the work schedule from the 21st of the month to the 20th of next month.
「毎月半ばにその月の21日から翌月の20日までのシフトが出ます」
When can we get our work schedule?
「シフトはいつもらえますか?」
I don't know my work schedule for next month.
「来月のシフトが分かりません」
I'm in charge of making a work schedule for each employee.
「私が各従業員のシフト作りを担当しています」
shiftという単語の使い方に関しては以下の記事をご参考ください♪
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |