英会話レッスンby日本人講師KOGACHI | ||
書籍出版、大学講師の経歴を誇る 人気ブロガー(TOEIC970)の格安レッスン |
||
全記事 検索 | レッスン料金 | レッスン時間 |
---|---|---|
レッスン場所 | レッスン内容 | 講師profile |
体験レッスン | よくある質問 | 生徒さんの声 |
eigonankai@gmail.com 09070910440 LINE |
大阪のカフェ英会話レッスン講師 KOGACHIです(^-^)
ついに書籍にもなった!!
「英語でどう言う? 」シリーズ第639回目
ブログ記事検索できます
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/bloglists.html
レッスン情報(料金・場所・時間・内容)
→ https://eigonankai.sakura.ne.jp/lessoninfo.html
生徒さんの中にはシフト制の仕事をしている方も多いので、
時々出てくる表現ですが、
「(シフトの作成などにおいて)休みの日の希望を出す」
とかって英語ではどう言うんでしょうか?
この場合の「希望を出す」は、
request
で表せます♪
requestは日本語の「リクエストする」、つまり、
「何らかの待遇やサービスや情報を要求する」という意味です。
例えば、
「休みは最大5日まで希望を出せます」なら、
You can request up to 5 dates you want to take off.
*up to …「上限…まで」
と言います♪
take offは「休みをとる」という意味で、
you want to take offの部分が関係代名詞節としてdatesを修飾しているので、
dates you want to take offは「あなたが休みをとりたい日付」という意味になります。
では、追加でrequestの用例を見ていきましょう♪
Can we request dates we want to take off?
「休みたい日の希望は出せるんですか?」
The workers are requesting a 5% pay raise.
「労働者が5%の賃上げを要求している」
I requested the service, but they haven't replied.
「そのサービスを依頼したが、彼らは返事しなかった」
I request a transfer to the sales department every year, but it's never approved.
「営業部への異動願いを毎年出しているが、承認されたことがない」
You can request a wake-up call if you'd like.
「ご希望の場合はモーニングコールを頼めますよ」
I requested a window seat, but it wasn't available.
「窓側の席を頼んだが、空いていなかった」
Our clients are requesting additional information about the products.
「クライアントが製品に関する追加情報を求めている」
If you aren't satisfied with the lesson, you can request another teacher.
「レッスンに満足しなければ他の先生をリクエストできますよ」
I requested a brochure from the company.
「会社にパンフレットを請求した」
以上です♪
★ レッスンお問い合わせ:
体験レッスン申し込みの際、以下4点お伝え下さい |
---|
① お名前(もしよければ、ごく簡単な自己紹介) ② 体験レッスン希望日時(正確な時間でなくても、ご希望の曜日や大体の時間帯) ③ ご希望のレッスン内容(英会話かTOEIC、または、その他) ④ ご希望のレッスン駅名 (難波、天下茶屋、堺東、北野田、金剛、河内長野、三日市町、または、skype) |
連絡先 |
email: eigonankai@gmail.com 電話番号: 090-7091-0440 |
● レッスン関連情報(講師、料金、場所、時間、内容) |
★『「英語でどう言う?」全記事リスト&検索 』
★『「英語でどう言う?」の制作過程 』
● Twitter→https://twitter.com/lYLLiS7vmdbPVWn
1時間1666円~の (Ameba英語ブログ・ランキング全国1位) |